66问答网
所有问题
知道的太多未必是件好事。转换成文言文
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2013-09-12
知事之多,其未必佳
第2个回答 2013-09-12
塞翁失马焉知非福
第3个回答 2013-09-12
言多必失
我就突然想到这个词语了
你现在是高中吧。有一本书是《古汉语词典》,可以在上面查查。
第4个回答 2013-09-12
It's may be not good for know more
追问
这是英文吧? 我要换成文言文,求大神指教。
第5个回答 2013-09-12
知多者愁也!
相似回答
知道的太多未必是件好事
。
转换成文言文
答:
回答:言多必失 我就突然想到这个词语了 你现在是高中吧。有一本书是《古汉语词典》,可以在上面查查。
"民可使由之,不可使知之"什么意思?
答:
这句话的意思是指一般被那些羸弱得没有半点生命力与自信心的统治者或政府采用,因为只有愚蠢的百姓才能被愚蠢的政府摆弄。可以让老百姓按照我们指引的道路走,不需要让他们
知道
为什么 。统治者与被统治者的智商必须是大体相当的,否则这政权难以持久。孔子是倡导“有教无类”的大教育家,不是吃官饭的文...
这张图的寓意是什么6
答:
知道的太多未必是件好事
,有时候傻人也有傻福
为
者常
成文言文
答:
意思是说,去做才有机会成功,不做就永远成功不了;走路
未必
能走到目的地,但不走就永远到不了。 因此,做与不做是不一样的,要去做,而不是空谈。做与不做就是成功与否的关键问题。 2.
文言文
《为者常成》答案 [编辑本段]原文 梁丘据谓晏子曰:“吾至死不及夫子矣!”晏子曰:“婴闻之,为者常成,行者常...
文言文
小时了了大
未必
佳
答:
对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。 太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大
未必
佳。”文举曰:“想君小时必当了了。” 韪大踧踖。 8.
文言文
《小时了了,大未必佳》 写了件什么事 “小事了了,大未必佳”。 改自于“小时了了,...
懂得太多,
知道的太多
,
未必是件好事
,是这样吗??
答:
心不计较非无知,大智若愚人笑痴。
知道的太多
,往往会让你有压力,长时间下去会精神分散,所以,适可而止,不要主动打听一些东西,毕竟,人都有隐私,什么事都看透了,你感觉还有意思吗?
大家正在搜
知道太多并不是好事
有时候知道太多并不是好事
形容好事的文言文
好事在文言文中的意思
好事文言文怎么说
知识的文言文
了解别人太多不是好事
太多人追不是什么好事
比得上的文言文
相关问题
把知道的太多也不是什么好事翻译成古文
懂得太多,知道的太多,未必是件好事,是这样吗??
谁有文言文转换器,就是白话文化成文言文的那种。网页版也行
有没有把现代语转换成文言文的转换器?
“你知道得太多了”翻译成文言文怎么说?
怎么才能把白话文转换成文言文
中文转换成文言文
怎样将下面现代文转换成文言文?