翻译成英文合同用语,谢谢!

甲乙双方本着平等权利,优势互补的原则,就结成长期、全面的合作伙伴关系,实现共同发展,并为以后再余下其他项目上建立一个坚实的基础,经双方协商一致,制定本协议,以资共守。

第1个回答  2013-06-07
Where as: Party A and Party B, upon agreement by both parties, in order to build a long-term and comprehensive partnership, to achieve the collective development, and found a foundation for the outstanding projects,hereby make this Agreement which both Parties shall comply with.
第2个回答  2013-06-06
Both parties of equal rights, the principle of complementary advantages, knot growth period, the comprehensive partnership of cooperation, realize common development, and later the other project a solid foundation on which to build, by mutual consensus, the enactment of this protocol, in order to keep
第3个回答  2013-06-07
Whereas: In order to establish and realize long-term and comprehensive cooperation and common development between the Parties herein, and further to provide a solid foundation for other future programs, in witness hereof, both Parties herein reach this Agreement after amicable negotiations.
手工原创,欢迎借鉴。本回答被网友采纳
第4个回答  2013-06-06
Party a and party b in equality, the principle of complementary, to form
long-term comprehensive partnership of cooperation, realize common development,
and for the rest later on other projects to build a solid foundation, by mutual
agreement, set this agreement, to keep
--来自 有道词典
相似回答