66问答网
所有问题
"有没有"这个词用古文言文一个字翻译怎么翻?
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2013-02-22
否是可不可以。
觉得还是“无”或者“可无”放在句首比较妥当。
第2个回答 2013-02-19
否
用在句末
追问
确实是的哦,可是我想问问有木有放在句首的,木有就算了,谢谢啦!
追答
俺脑海中木有..
本回答被提问者采纳
相似回答
quot参考
quot文言文怎么
说
答:
由于古今汉语句子结构的相同之处很多,有时不是确数,古今没有什么变化,
翻译
时分别加上量词“个”,不理解就会误译为“其中一条狗坐在前面”: 原文。 不认真阅读。所谓阅读能力?”是宾语前置句: 原文,这就把公输盘所标榜的所谓“正义”非常明确地表达了出来除了积累一定的实,由于古今词汇量的不同...
文言文
形容“ 多的 ”
一个字?
答:
文言文形容“
多的 ” 一个字是:众 众
zhòng 释义 1、许多(跟“寡”相对):~多。~人。寡不敌~。~志成城。2、许多人:听~。观~。群~。~所周知。3、姓。相关组词:众多、 众人、 听众、 群众、 观众
文言文
中的感叹词有哪些
词?
最好是单字的,如:太难了啊!
这个
啊在古代汉语...
答:
1、古代汉语常用的感叹词是“矣”和“焉”,此外还有“乎、与(欤)、诸(之乎的合音)、邪(耶)、哉、也、噫、嘻
”等等。后面的一些不是太常用的。如果我没记错的话,楼上提到的“兮”一般是词尾吧,“夫”也多用于文言文开头或是句中,大部分时候是无意义的。2、关于“哉”字,基本用途...
文言文翻
方法
答:
文言文翻译
基本方法:直译和意译。 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能...
有文化有内涵用
文言文
答:
没有简单的办法,
古文
就是
一个字一个字
的
翻译
,并且一字多意的现象普遍存在,必须结合全文通译。辅助工具可以使用辞海。 翻工具书或者自己总结经验咯~ 我比较同意";灵运";的说法。我在初中时,曾经一个人一个字一个字地抠古文的含义,我的语文老师(很有名的哦)告诉我没有那个必要,最重要的是从整体上理解整篇文章...
语文8年级人教版
文言文
所有字词
翻译
以及注音
答:
之 代词 人称代词 他(它)(们) 是以谓之文也 《<论语>十则》 指示代词 这 闻之,欣然规往 《桃花源记》 助词 结构助词 的 山水之乐 《醉翁亭记》 主谓语之间 不
翻译
两狼之并驱如故 《狼》 动词 往、到 辍耕之垄上 《陈涉世家》 于 介词 表示时间、地点、对象 在、到、向、从、对于 告之于帝 ...
大家正在搜
我们文言文怎么说一个字
观加一个字使这个词有看的意思
用一个字表达故事这个词
是否 用一个字表达怎么表达
现在用一个字怎么表达
一个字文言文
文言文中一个字形容花
文言文称呼女子一个字
文言文中一个字形容房子