英语翻译:汤太烫了,吹一下再喝

这里的吹应该不是用blow吧

第1个回答  2008-04-30
it's too hot, chilling it down .! 别扣字眼,表达那个意思就行了。本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-04-30
第一,外国人不是喝汤,而是吃汤。他们的汤大多都是浓稠状的。

一楼的是对的,不能抠字眼
第3个回答  2008-04-30
The soup is too hot, blow and drink again.
第4个回答  2008-04-30
"The soup is too hot, blow and drink again"

very Chinglish.....