一、当然的英文of course错误用法
从小我们就学习当然的英文是of course,甚至把它等同于yes。但很少有人知道在老外看来of course是傲慢、没礼貌的话。当有人询问某事时,如果你回答”Of Course”,会给人一种对方“明知道还要问,不用多说”的感觉。例如:
——The outside temperature is five degrees below zero, will you go outside?
外面的温度零下5℃,你要出去吗?(潜台词:多穿点衣服)
——Of course!
当然!(带有“我知道,还要你说”的语气)
正确的回答应该是”Yes, I will”(好的,我知道了。)
二、当然的英文of course正确用法
虽然上面情况是大多数人会犯的错误,但of course也有适合使用的场合。比如别人请你帮忙时,表示意愿或欲望十分强烈时,都可以用of course。例如:
①Will you come to my football match tomorrow? Of course!
明天你会来看我的球赛吗?当然!
②Can you help me to fetch the umbrella? Of course!
你能帮我拿下伞吗?当然可以!
三、当然的英文其它表达
①Sure
Sure一般表示欣然同意对方的意见,“好呀”、“可以呀”的意思。也有不必客气的意思。
Eg:Can I eat dinner with you today? Sure.
今天我能和你一起吃饭吗?可以!
②Certainly
多表示说话者自己的态度,意思是“当然可以,一定,肯定”。也可以表示主语对某一情况的判断或信念。
Eg:Can I borrow your dictionary. Certainly.
我能借一下你的字典吗?当然可以。
③Right on
表示非常赞同,意为“好极了”。但有时也能用于反驳对方的时候。
Eg:Shall we go shopping this Saturday? Right on!
这个
星期六我们去购物吧?好极了!
④Manana
很陌生的一个单词,它的起源是西班牙语mañana,本意是明天或者以后能做的事情,也能表示决心。这个词还有一个延伸意思是恰好,刚刚好。
Eg:Can we have a coffce? I really miss you very much.
我们能出来喝杯咖啡吗?我真的很想你。
Manana!
当然可以,明天吧!
⑤Why not
表示非常赞同,也可以表示坚持自己的观点或询问原因。
Eg:Would you like to eat beef?
你吃牛肉吗?
Why not!
当然可以!
四、当然的英文类似踩雷词汇
① Fat 胖
老外最忌讳的一个单词,尤其是初次见面时如果说对方fat十分不礼貌,太粗鲁。
可替代词:plump(微胖的很可爱),big-boned(骨架大),retund(圆滚滚)
② Toilet 卫生间
记住,toilet可能指冲水马桶,如果你问一个老外上不上厕所,对方容易理解为上不上马桶的意思,那就尴尬了。
可替代词:bathroon(委婉说法),restroom(洗手间),washroom(洗手间),outhouse(屋外
公共厕所)
③ Die 死亡
用die这个词会太过直白,不够尊重他人。
可替代词:pass away(委婉说法),at peace(安息),to answer the final summons(接受上帝最后的召唤)
④ Waiter/waitress 服务员
如果在餐馆需要点菜或服务时,不要高呼waiter或者waitress。可以入座后让服务员介绍自己或看胸牌的名字。
可替代词:Hello, I would like to ask...(你好,我想问一下...会更表示对服务员的尊重)