这句英语语法有没有错误吗?有的话可以修改一下吗?没有能帮忙翻译一下吗?谢谢啦

In view of the seriousness of the problem,effective measures must be taken before things get worse.

第1个回答  2013-05-09
答:这句话的语法没错。
翻译:既然已经意识到额问题的严重性,那在事情变得更糟前必须采取有效的措施。
第2个回答  2013-05-09
翻译:鉴于问题的严重性,我们必须在事情恶化之前采取有效措施。

这句英语在语法上是没有错误的。被动式用的也很正确。
第3个回答  2013-05-09
明显有错, before getting. 除此之外,翻译同上
第4个回答  2013-05-09
楼主您好!
没什么问题
翻译
鉴于问题的严重性,必须在问题恶化前采取有效地措施。
请采纳,谢谢!本回答被提问者采纳
相似回答