请专业英语高手帮忙翻译一下名片 天津市西青区杨柳青镇党委 党委书记 天津市西青区杨柳青镇柳口路28号

TIANJIN XIQING DISTRICT YANGLIUQING TOWN PARTY COMMITTEE;;;;;;
Secretary of Party Committee;;;;;;;;
No.28 Liukou Road of Yangliuqing Xiqing Tianjin
这样行吗?

第1个回答  2012-12-14
Secretary of Party Committee
PARTY COMMITTEE OF YANGLIUQING TOWN, XIQING DISTRICT, TIANJIN
No.28, Liukou Road of Yangliuqing town, Xiqing District, Tianjin

英文要这样写的哈本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-12-14
Party Committee of the Communist Party of Xiqing District, Tianjin

Secretary of Party Committee

ADD: No.28 Liukou Rd, Yangliuqing Town, Xiqing District, Tianjin

PS 翻译地址的时候注意符号,大小写和空格
第3个回答  2012-12-14
XXX (姓名)
Secretary of Party Committee of Yang Liuqing Town, Xiqing District of Tianjin
No. 28, Liukou Road, Yang Liuqing Town, Xiqing District, Tianjin, PRC
首行名字,第二行职务,第三行地址本回答被网友采纳
第4个回答  2012-12-14
Tianjin xiqing district new town party committee secretary of the party committee of tianjin xiqing district new town willow mouth road and number

或者
Xiqing District of Tianjin Yangliuqing town Party committee secretary of the Party committee of Xiqing District of Tianjin Yangliuqing town Port Road No. 28追问

不要百度翻译的那个,请高手逐句核对下

相似回答