66问答网
所有问题
有没有大神来翻译一下这个韩文水洗标的最后一行是什么意思?
如题所述
举报该问题
推荐答案 2022-10-23
æåä¸è¡é©ææ¯ï¼충정재:화이드 덕다운.
è¯æï¼å å¡«æï¼ç½è²é¸ç»ã
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://00.wendadaohang.com/zd/jBj0ZjDjZTen0BBjnZ.html
相似回答
韩国衣服
水洗标
,懂
韩语的
可以帮忙
翻译下
吗?谢谢!
答:
补充楼上回答:1.商品码2.身体指数:胸围85cm、臀围95cm、身长160cm3.混用率:polyester聚酯纤维86%、rayon人造纤维14%4.制造商5.销售商6.进口商7.设计来自韩国8.制造国家:中国9.制造年月:2019年12月综上
水洗标
上的
韩语没有一
个是关于洗护方面的。
最后一行
的图标认清楚就可以了。
有没有
认识
韩语的
朋友帮我翻
一下
图片
水洗标
上的
韩文
,最好全都
翻译
下...
答:
겉감外料 1. 모(울) 羊毛 83% 나일론 尼龙17 2.폴리에스터 涤纶45% 모 毛 44 나일론 尼龙4% 아크릴 腈纶3 레이...
求
翻译韩文水洗标
,有悬赏!!
答:
40 윤 ( 60 안감 (内料) 플리에스텔 (涤) 100 60%的那个,实在是看不清写的什么,不过我们做的话,会用人造丝(因为光泽好)。希望能帮到你。
韩文水洗标
,
韩文翻译
请进
答:
取下装饰品后再干洗.4.가죽싸개 단추나 금속단추,보석단추일 경우 은박지로 싸서 드라...
帮忙
翻译一下韩语水洗标
答:
섬유의 혼융율 /纤维的混用率 100% 울=wool=羊毛
麻烦认识
韩文的
帮我
翻译下这个洗标
答:
面料成分 面料:涤纶:83%,棉:17 里料:锦纶/尼龙:100 填充物:鹅绒:80%,鹅毛:20 衣领:貉毛:100 产品处理标识 手洗: 30℃ 中性,不可漂白,熨烫80-120℃,不可干洗,注意火花,(最后一个真心不知道啊)由于产品特性,高温、摩擦等会导致产品破损,所以禁止干洗及机器干燥。
大家正在搜
韩文羽绒服水洗标翻译
无水洗标什么意思
韩语羊毛水洗标翻译
韩文不能水洗的标志
水洗标怎么看出来洗过
sup有没有水洗标
衣服水洗标韩文
羊绒韩文水洗标缩写
水洗标没有