英文单词“honey ”“dearly ”分别是什么意思?

如题所述

第1个回答  2012-02-02
honey 做名次讲 是宝贝,也可翻译为蜂蜜。 做动词讲 翻译为 对XX 甜言蜜语的说。 做形象词讲 翻译为 甘甜的 甜蜜的。 dearly 是副词,翻译为昂贵地。深深地其名词形式为dear (亲爱的人) 形容词也为dear (亲爱的)
第2个回答  2012-02-02
honey 做名次讲 是宝贝,也可翻译为蜂蜜。 做动词讲 翻译为 对XX 甜言蜜语的说。 做形象词讲 翻译为 甘甜的 甜蜜的。 dearly 是副词,翻译为昂贵地。深深地其名词形式为dear (亲爱的人)
第3个回答  2012-02-03
honey 常用于关系密切, 有如: 爸爸跟妈妈讲话. 而爸爸想借助 "honey" 的字来感动听者.
dearly 跟 honey 同意. 但是在古文出现... kinglear and shakespeare 书有出现过.
第4个回答  2012-02-02
哈尼~ 可用于日常生活中你的爱人,或小宝宝,或者是你的好朋友,好姐妹。含有宠爱的意味。
dearly,是对老婆或者长辈用的,或者较正式的场合用的。比较深沉~
第5个回答  2012-02-02
honey 作名词:宝贝,甜蜜,蜂蜜;作形容词:甘美的,蜂蜜似的。
dearly 副词:深深地,亲爱地,昂贵地,真挚地
相似回答