请问各位大侠There is a foot, let it be the measure from this day forward.什么意思?

如题所述

第1个回答  2012-03-12
从今天开始,用你的足迹来作为丈量的尺度吧。O(∩_∩)O~

个人认为您的这句很有CCTV的那句“路为纸,地成册,行作笔,心当墨”的意味
第2个回答  2012-03-12
从今以后请以英尺作为测量单位。
第3个回答  2012-03-12
我觉得应该是这个意思,不是特别确定;

这里有一把尺(一种标准),让他从今以后作为衡量依据。

记得采纳一个答案,否则我们拿不了分,升不了级的,谢谢!本回答被提问者和网友采纳
相似回答