自考英语技能提升 口译和听力怎样进行日常训练?

如题所述

第1个回答  2020-10-15

【导读】英语作为一门语言,要想学好非一日之功,自考英语专业本科段有口译与听力课程,口译是其中较难的一部分,要求考生较熟练地运用语言、技巧和背景知识,完成涉及文化、科技、金融等各方面内容的中英文口头转换。想要进行自考英语口译能力培养,考生要从听力训练、强化短期记忆、扩增知识面三方面努力,做到“过耳不忘”。

1、扩大知识面

口译与口语不同,如果说口语是说自己的话,口译则是说别人的话。而别人在说话时可能涉及文化、金融、科技等各方面内容。另外,口译带有鲜明的时代特点,随着社会发展,新词、新表达法不断涌现,如和谐社会、建设社会主义新农村等,还有一些专业术语、诗句、成语、俚语、俗语等要灵活处理,译成对方文化易于接受和理解的词句。因此,考生学好口译,做到过耳不忘必须扩大知识面,不断学习新知识。考生平时可多听广播、看报纸,如中国日报、环球时报等,从中了解社会发展各方面内容。阅读同一篇新闻的中英文版,学习他们如何进行翻译。

2、强化短期记忆

自考英语学习用几个字概括起来就是听、说、读、写、译,由此也可看出,译排在最后,是英语学习中较难的一部分,做翻译时要在听到某一段话后能够很快辨别出其中主要意思,并能用另一种语言完整表述出来。因此,口译不要求长期记忆,但要强化短期记忆。有的人可能连续说好几分钟,翻译必许将这些内容记住并即时翻译出来。考生可先从记简单的几句话开始,然后一点点增加记忆较长的内容。这个内容学习没有捷径可走,考生必须踏踏实实才能学好。

3、精听与泛听结合

听力是学口译的基础,只有听懂了说话人的意思才能进行翻译。考生在练习听力时精听与泛听要结合,要付出更多的耐心。精听时考生对每一个词、短语都不能有任何疏漏和不理解,对所遇到的陌生词必须逐一解决。精听与泛听相辅相成,泛听要求考生在听力练习中以掌握文章的整体意思为目的,只要不影响对整体文章的理解,一个词一个短语甚至是一个句子听不懂也没关系。这也提醒考生不要一味沉浸在解决某一个难懂的词汇或语句中,而要适时跳出来,理解整篇文章的主要内容。

自考英语听力训练、口译能力培养不是一朝一夕就可以,在学习的时候,我们也要注意汉语基础的提升,良好的汉语基础是学好英语的关键,有些考生汉语表达都不清楚,阅读能力差,找不出一篇文章或小说的主题,不能很好总结、提炼文章反映的思想。写作水平不高,文章逻辑混乱,试想,这样又怎能用英文进行写作、表述呢?2020年备考的考生,一定要重视起来,找到适合自己的2020年自考英语备考方法,然后进行按部就班的学习吧!

23年二级建造师-新考季备考指导课

精编干货 高效通关

¥1元/科

23年一级建造师-备考资料大礼包

备考提速 精华知识点

¥1元/科

2021一级造价师-密训抢分

密训抢分冲刺

¥0元

2021一消名师100节精品课

超值体验,轻松取证

¥0元

2021年中级经济师-强化进阶体验课

知己知彼,三步破局

¥1元

2022年高级经济师-基础重塑课

基础重塑 高效备考

¥0元

2021健康管理师超值教程大礼包

教程课题一站式配齐

¥39元

四级人力资源管理师-备考指导

轻松入门人力资源师

¥0元

    在线客服官方服务
      官方网站精华资料免费直播课免费领课领优惠券考试日历
相似回答