求英语大神翻译一下图片中划线句子的意思,用流畅的中文表达出来,表示完全看不懂。只知道other people carved for you是别人为你铺的路。高分征求!!!!!!
那那个“化身”在这里怎么弄?
追答这个需要意译的 懂得段落大意之后可以大概加工下:
“不”就成为了一种符号/化身,代表着走自己的路,而不走别人为你铺好的路。
简化一下结构,就是It becomes an embodiment to the one.“that other people carved for you”修饰“independent path”
怎么译?
追答翻译就是:如果在对的时间或地点说这话,那么它就变成了,选择从独行到别人为你铺路的化身。
我是这样译的