66问答网
所有问题
怎样提高英语专业八级翻译技巧???
专业八级考试
举报该问题
其他回答
第1个回答 2011-08-20
多做题,多总结,积累词汇
第2个回答 2011-08-20
多做TEM8真题及模拟题,上外出的那种
第3个回答 2011-09-01
主要还是做真题,然后把固定搭配用法都总结在一个本子上,多拿出来练一练。
第4个回答 2011-08-20
多看英语书,边听边翻译
第5个回答 2011-08-27
刚在四八级在线上看到很多关于专八翻译的技巧,还看了刘宝权老师的视频讲座,觉得蛮受用的,去看看吧本回答被提问者采纳
1
2
下一页
相似回答
如何
备考
英语专业八级
的
翻译
部分?
答:
加强语言基础:词汇:扩大词汇量是提高翻译能力的基础
。每天学习并记忆新词汇,尤其是那些与考试相关的专业术语和常用表达。语法:确保你对英语语法有深入的理解,特别是句型结构和时态使用,这对于准确翻译至关重要。理解评分标准:研究以往的考题和评分标准,了解考官在寻找什么样的翻译质量。注意评分标准中对...
如何
准备
英语专业八级
的
翻译
部分?
答:
定期练习:制定一个学习计划,每天或每周固定时间进行翻译练习
。可以选择不同类型的文本,如新闻、小说、科技文章等,以适应不同文体的翻译。对比与反思:完成翻译后,与优秀译文对比,分析差异,找出自己的不足之处。思考如何在忠实原文的同时,提高译文的质量。学习翻译理论:了解一些基本的翻译理论和技巧,...
英语专业八级
考试
翻译技巧
答:
请暂时不要发这份文件。
(反译)增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子
,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动...
英语专业八级翻译
中考生常遇到的问题及应试策略是什么?
答:
应试技巧: 如翻译方法选择、难点词汇处理、喻体转换等,实战演练
。第三部分,实战提升,实战演练:考前练兵: 提供模拟题,汉译英和英译汉双向练习,增强实战能力。历年真题自测: 2000年至2010年真题,通过实战检验学习成效。通过这部分内容,你将系统地掌握英语专业八级翻译的精髓,为考试做好充分准备。
英语专业八级
考试中汉译英和
英译
汉各占多少分值
?怎么
去备考呢?
答:
根据全国英语专业四八级考试委员会的官方网站“外教社四八级在线”的权威信息,翻译的分值是20分,英译汉和汉译英项目各占10分。怎么备考,可以参考以下提示:1.能运用汉译英的理论和技巧,翻译我国报刊杂志上的文章和一般文学作品。速度为每小时250至300个汉字。
译文必须忠实原意
,语言通顺、流畅。2.能运用英译汉的理论...
怎样提高英语专业八级翻译技巧???
答:
主要还是做真题,然后把固定搭配用法都总结在一个本子上,多拿出来练一练。
大家正在搜
英语专业八级厉害吗
英语专业八级通过率
英语专业八级含金量
英语专业八级证书
英语专业八级报考条件
英语专业八级考试时间
英语八级和专八的区别
英语专业八级和托福哪个难
英语专业四级
相关问题
考英语专业八级有什么技巧?
英语专业8级的翻译应该怎样练习才能拿高分?望过了专8或有心得...
请问怎样才能做好英语专业八级的英汉互译题,怎样做才能提高翻译...
英语专业八级翻译如何准备?有什么书可以推荐?
对于英语专业八级,大家有什么好的复习方法没有?传授一下啊吧。...
专八翻译的技巧精髓在哪呀?
英语专业八级翻译如何备考??请问具体怎么准备才好啊?
英语专业八级汉译英全翻译了会怎么样