谁能告诉我魔兽争霸中的精灵语啊

就是像兽族语Lok Tar Ogar这样的,人族和亡灵有吗,有就一块告诉我吧

第1个回答  2011-08-27
Al diel shala 一路顺风(祝福、告别语)
Anar'alah belore 以日光的名义(既可以用于战喉,也可用于立誓)
Anaria shola 有何贵干(公务场合的招呼语)
Anu belore dela'na 愿日光指引你(只出现在双方都是血精灵或者高等精灵的场合下。用这句话问候暗夜精灵尤其不明智。)
Bal'a dash,malanore 你好,旅行者。(问候语)
Bash'a no falor talah! 享受真正的死亡冰域罢!(不太使用的战喉,通常出现在面对亡灵军队的时候)
Doral ana'diel? 近况如何(问候语)
medivh 守秘者(用作人名,特质提瑞斯法最后的守护者麦迪文Medivh)
Selama ashal'anore 为人民的正义而战!(用于立誓和告别的场合。)
Shindu fallah na!他们快要突破防线了!(字面意思)
Shorel'aran 再会(告别)
sin'dorei 血之子(血精灵的特称,血之子民。)
Sinu a'manore 见到你很高兴(问候语)
sunstrider 白天行动的人。(用作任命,特指逐日者家族,这个家族最后的继承人是凯尔萨斯@!逐日者王子。)

Belore 代表 太阳。例句:Anar'alah belore以及 Anu belore dela'na

Danil 代表 山峰。例如 Quel'danil

Diel 代表 行进。例句:Al diel shala 和 Doral ana'diel

Dorei 代表 出生、孩子、或者精灵。
第2个回答  2011-08-27
-=暗夜精灵=-
  小精灵 - (注解: 音效全部为噪音没有文字)
  弓箭手 -
  =建造音效=
  - I stand ready. 准备就绪
  =选定音效=
  - Waiting on you. 正在等你
  - Point the way! 指路!
  - On your mark. 依你指示
  - Your move. 行动
  =行动/执行动作音效=
  - Say no more! 不用多说
  - Done! 完成!
  - Fair enough! 好极了
  - All too easy! 太简单了
  =骂玩家音效=
  - Ewww, I''m all a quiver! E……我根本是个箭袋子
  - Fear my l33t skills!* 为我的精英技能感到恐惧吧
  - Let''s move. 5 meter spread. No sound 我们行动吧,间隔5米,悄无声息(也就是get away and shut up#_#和“请在外面把门关上”异曲同工)
  - I''m more than a ranger. I''m a night ranger. 我不光是一个射手,我是一个夜之射手。
  - I''m not just some plucky girl you can string along! 我不是那种轻浮的随便就可以泡上的女孩。
  - My release date''s been changed! 我的发售日期延期了!(暴雪哟……)
  - Shot through the heart, and I''m to blame! 射穿他的心脏!我来承担责任
  - I said a bow string not Gin... ah, nevermind! 我说的是弓弦,不是轧棉机(弹棉花的弓)~~~~啊,算了
  =攻击音效=
  - [.vs 英雄] By the light of the Moon! 以月神之光的名义!
  - I''ll give it a shot! 看我一箭射死!
  - Fire! 射!
  - One shot, one kill. 一击必杀
  - Cry havok! 哭泣吧!

  女猎手- (趣味注解: 死亡音效文件名是''SentinelDeath'' (哨兵死亡--砒霜)而不是女猎人)
  =建造音效=
  - Godess light my path! 女神啊,照亮我的道路!
  =选定音效=
  - Make it fast! 快点!
  - In position! 就位!
  - Standing guard! 原地戒备!
  - Speak your mind. ?*瞿愕南敕?br /> - I am sworn to avenge! 我发誓要报仇
  =行动/执行动作音效=
  - Absolutely! 绝对服从
  - I shall not fear. 我不怕
  - As the Godess wills! 按照女神的意愿!
  - I walk in shadow. 我潜行于黑暗之中
  - My wait is over. 我的等待结束了
  =骂玩家音效=
  - I can blend!
  - Give a hoot, don''t pollute!
  - Fri**ee anyone? 玩飞盘吗?
  - This is my owl, there are many liek it, but this one''s mine! 这是我的猫头鹰,很多都长的很象,但这只是我的。
  - I''m here to work on my slice. 我来尽我的职责
  - I''m caught between the moon and NightElf city. 我往返于月亮与夜精灵城之间
  - Fly Boobou!** 飞吧,boobou(翅膀拍击)
  - I''m not given to flights of fancy! 我不习惯于在幻想中飞翔。
  =攻击音效=
  - [.vs 英雄] For the Great Mother! (黑豹的嚎叫声) 为了伟大的(大地?月神?)母亲
  - Seek! 探索!
  - Catch! 捕获!
  - Fear the night!恐惧黑夜!
  - Prey for dawn! 祈祷黎明!
  - Come and get it! 来呀,上啊

  弩炮- (注解: 音效全为噪音没有文字)

  角鹰兽- (注解: 音效全为噪音没有文字)
  角鹰兽骑士的抱怨部分是有语音的,这里没有包括……待加

  双头龙- (注解: 音效全为噪音没有文字)

  树妖-
  =建造音效=
  - Ahh, the great outdoors! 啊~~室外太棒了!
  =选定音效=
  - Hi! HI!
  - Is there trouble? 有什么麻烦吗?
  - Are we being invaded? 我们被侵略了吗?
  - What is nature''s call? 大自然在召唤吗?
  =行动/执行动作音效=
  - [虚弱魔法] This might sting a little. 这可能会有点疼哦。
  - For the trees! 为了树瘢?br /> - Making trails. 正在开路
  - I''m game. 我有兴趣
  - Gladly! 很乐意
  =骂玩家音效=
  - I''m not the Dryad you''re looking for. 我不是你要找的那只树妖
  - Doh! 哆来米的哆/母鹿^-^
  - Fear the fearsome fury of the forest fawn! (绕口令诶,快读一遍看看会不会咬到舌头?)为森林小鹿可怕的愤怒而恐惧吧
  - You communicate by clicking on me, I communicate by doing what you say. 你通过点击和我交流,而我通过行动和你交流。
  - I''m not in season! 现在是禁猎期!(or:现在非发情期?eek...)
  - I got a few bucks set aside for later. 以后我得找头公鹿呆在我旁边
  - Fall like leaves... in fall! (又是绕口令?)象秋天的树叶一样坠落吧
  - I don''t reveal much on the mini map. It''s all my fault.我没探出太多地图,这都是我的错(呜咽)
  - I''ll attract the enemy with my human call: I''m so wasted, I''m so wasted! 好吧,我会用我的人类声音去吸引敌人的……我真是生不逢时呀,生不逢时!
  =攻击音效=
  - [.vs 英雄] For Calendor!** 为了kalimdor!(Calendor应为Kalimdor—夜精灵的家园,下同)
  - Die, infidel! 死吧,异端!
  - Taste my spear! 尝尝我的标枪!
  - The hunt is on! 打猎开始了!
  - Aim dead center! 瞄准要害!

  利爪德鲁伊-
  =建造音效=
  - The sleeper has awakened! 沉睡者已经醒来
  =选定音效=
  - I''m awake, I''m awake! 我醒来了~我醒来了~
  - Our time is short! 我们时间紧迫
  - Where shall I strike? 我该攻击哪里?
  - My strength is yours! 我的力量是属于你的!
  =行动/执行动作音效=
  - [熊形态] Things are about to get Grizzly! 有东西要变成灰色(灰熊)了!
  - [冬眠] Sleep, and be healed! 睡吧,得到治疗
  - My path is clear. 我的道路通畅
  - At once. 马上
  - Of course. 当然
  - Unodurah!** 夜精灵语
  =骂玩家音效=
  - Only you can prevent forest fires! (听起来象是恶棍 McGruff, 森林熊) 只有你能够阻止森林火灾
  - I''d rather be hibernating! 我宁愿去冬眠
  - He wasn''t fuzzy, was he? 这家伙没有绒毛,是吧?
  - Da Bears!* 熊!
  - Got any gummy humans? 你有胶水吗?人类
  - Can''t... stop... dancing!情不自禁的跳舞 (音乐响起)
  - Quit clicking on my bare ass!* 别点我的光(熊)PP了
  =攻击音效=
  - [.vs 英雄] In Nordrasil''s name!** 以Nordrasil之名义!
  - Die, infidel! 死吧,异端!
  - Bear arms!* 熊之利爪!/ 空手搏斗!
  - I''m make short work of them! 我很快就能解决他们!

  猛禽德鲁伊- (注解: 这些人没在1.03存在 但还是有声音文件. 恩~~~~暴雪!)***
  =建造音效=
  - By the Great Winds, I come! 我随风而来!
  =选定音效=
  - Out with it! 脱颖而出
  - I am prepared. 准备就绪
  - Enlighten me! 指导我吧
  - Thy bidding? 汝之命令?(Lich也有这一句古文,这两个家伙都是活了几千几万岁的老古董)
  =行动/执行动作音效=
  - No one shall be the wiser. 没人比我更贤明
  - It has begun! 开始了!
  - For my brothers! 为了我的兄弟们!
  - That''s a given. 理所当然
  =骂玩家音效=
  - This outfit is for the birds. 这是鸟德制服
  - I''d tell you more, but then I''d have to kill you. 我会告诉你更多,然后,我就不得不杀了你
  - I am the Dark Night...Elf 我是黑暗(骑士)夜……精灵
  - Ahhgggcho! Uh! Don''t tell me I''m allergic to feathers! 啊~~~喔~~~别告诉我我对羽毛过敏
  - I ride on the Great Winds! I am silent but deadly! 我御风而行,我是沉默的,也是致命的!
  - Talon, Druid of the Talon. 猛禽,猛禽德鲁伊
  - How about if I just stand over here? 我站在这里不动总可以了吧?
  =攻击音效=
  - [.vs 英雄] For Calendor!** 为了Kalimdor!
  - No quarter! 永不对敌人仁慈!
  - Make your peace! 归于和平吧!
  - In the Raven''s name! 以乌鸦座的名义!

  恶魔猎手[已变身: 5级或以上] - (英雄,城镇中心) (注解: 和下面正常的恶魔猎手一样的声音文件, 没有在[ ]的特殊行动/执行动作音效)

  恶魔猎手- (英雄,城镇中心)
  =建造音效=
  - At last, we shall have revenge! 终于,我们可以报仇了!
  =选定音效=
  - The time has come. 是时候了
  - We must act! 我们必须行动了!
  - My blade thirsts 我的刀刃渴望着……
  - Quickly! 快!
  - Command Me! 命令我吧!
  =行动/执行动作音效=
  - [思想控制] You are spellbound!*** 你已经着魔了
  - [蜕变] Time to raise hell! 呼唤地狱的时刻到了
  - [吸魂] Your soul is mine!*** 你的灵魂属于我
  - [鬼怪视界] Hide no longer!*** 你无处可藏
  - Anatorettador!** 精灵语
  - Though I be damned! 就算我是被诅咒的!
  - Duranacal.** 精灵语
  - At last. 终于
  - Hmmm. 唔
  =骂玩家音效=
  - I shall fight fire with fire! 我要以火焰来克制火焰。
  - Chaos boils in my veins! 混沌的力量在我血液中沸腾
  - Demon blood is thicker than... regular blood. 恶魔之血浓于……一般的血
  - I like my enemies dead and my blades flaming. 最爱看敌人死在我燃烧的刀刃下
  - I love green trees! (注解: 这个很粗暴. 在游戏中其实是倒过来的, 我不想把它拼出来所以我把它倒过来了. )
  - You will perish in flames (咳嗽声) Ops, sorry! 你将在火焰中毁灭(咳嗽)哦,对不起!
  - Darkness called, ... but I was on the phone, so I missed him. I tried to *69 Darkness, but his machine picked up. I yelled: "Pick up the phone Darkness", but he ignored me. Darkness must have been screening his calls. 黑暗之王一度召唤我,……但我在打电话,所以我错过了。我试着回拨给他,但只听到录音留言。我喊道:“拿起电话呀,黑暗之王”,但是他不理我。黑暗之王一定是屏蔽了他的电话。
  =攻击音效=
  - [.vs 英雄] For Calendor! 为了Kalimdor
  - None shall survive! 挡我者死!
  - Your blood is mine! 喝你的血!
  - Run for your life! 快逃命吧!
  - Revenge! 复仇!

  丛林守护者- (英雄,城镇中心)
  =建造音效=
  - I must safegaurd the land! 保护大地是我的职责。
  =选定音效=
  - Is there danger? 有险情吗?
  - Command me. 命令我吧
  - Who threatens the wilds? 谁在威胁着大自然?
  - The time is now. 就是现在
  - Nature is restless. 大自然永不宁静
  =行动/执行动作音效=
  - [自然之触] Everything I touch dies or comes back to life! 我的触碰带来死亡和再生!
  - [扼死藤] This should weed out a few! 这些杂草应该清除
  - [荆棘] You mess with the branch, you get the thorns! 你跟树枝战斗,就得面对荆棘。
  - [宁静] The calm, before the storm. 暴风雨前的宁静
  - By the spirits! 以精灵们的力量!
  - For Calendor! 为了Kalimdor!
  - Well, there it is. 好,在那边
  - So shall is be. 理应如此
  - Naturally. 自然而然
  =骂玩家音效=
  - My father was mounted over someone''s fireplace. 我父亲是画在壁炉上方的座骑
  - Feel natural, nature''s way. 感受大自然的自然
  - Don''t let the doe hit you on the way out! 那些母鹿要来扁你了
  - When I Attack, part 3. 当我攻击时,第3部分
  - Free rides for the ladies MM免费骑哦
  - Heard up! 收到!
  =攻击音效=
  - [.vs 英雄] Smite the defilers of the land! 给污染者以致命一击!
  - Feel nature''s wrath! 感受自然的愤怒!
  - Death to all defilers! 污染者,受死!
  - None shall harm the wilds! 没有人可以伤害大自然!

  月亮女祭祀- (英雄,城镇中心)
  =建造音效=
  - Warriors of the night, assemble! 夜之战士们,集结起来!
  =选定音效=
  - We are poised to strike! 我们随时准备战斗!
  - We must act! 我们得行动了!
  - I am vigilant! 我时刻警惕着!
  - Trust in my command. 相信我的指挥吧!
  =行动/执行动作音效=
  - [月光] Godess, grant me sight! 女神啊,赐予我慧眼吧!
  - [月反射] Let me bounce this off you. 从你身上反弹吧!
  - [灼光] Highbeams on! 强光照射!
  - [强击] Shoot to kill! 射杀!
  - [黎明] Darkness falls across the land. 黑暗降临大地(知道MJ的Thriller吗?Darkness Falls Across The Land ,The Midnight Hour Is Close At Hand,Creatures Crawl In Search Of Blood……''Cause This Is Thriller, Thriller Night……MJ开始与一群僵尸跳舞^o^ )
  - Leading the way! 领路!
  - Onward! 前进!
  - As I thought. 正合我意
  - The Godess agrees. 正如女神所愿
  =骂玩家音效=
  - I command the army of Darkness! 我指挥着黑暗(暗夜)部队!
  - I''m caught between the moon and NightElf city. 我往返于月亮与夜精灵城之间
  - Come on! We''re burning moonlight. 来吧!我们是燃烧的月之光
  - When a Treant falls in the forest, does it make a sound? 一个树人在森林里倒下时,会发出声音吗?
  =攻击音效=
  - [.vs 英雄] By the Godess! 以女神的力量!
  - Strike! 进攻!
  - For the Godess! 为了女神!
  - Prepare to be Moonstruck!准备接受月神之击!(Moonstruck的字典解释:源于月光能引起精神错乱的信仰,是不是有点讽刺?)追问

额,我说的是像Ande'thoras-ethil(精灵语)这些········

第3个回答  2011-08-18
小精灵不说话追问

废~

第4个回答  2011-08-17
你告诉我神族说的语言是什么意思好不好?虽然星际2汉化了,但还是一些话没听懂........追问

我提的是魔兽争霸中得问题,me从来不玩sc

追答

好吧,那是星灵语,如se‘kunasi,翻译也翻不过来.......虽说是人类出的,但是为了保证真实性,没翻译

追问

我要英文,没要翻译···

追答

好吧,没我事了.....

第5个回答  2011-08-17
都有,你打单机战役的时候能看见。追问

我找到了,好多啊~~~~~~~~~~~~~~~
Ande'thoras-ethil
En-shu falah-nah
Tor ilisar'thera'nal!
Ishnu-dal died
Ishnu-alah
貌似还有····································

本回答被提问者采纳
相似回答