麻烦大家用韩国语帮我翻译一下吧 谢谢了~~~

两年前,我只身来到韩国,说实话,来之前,我受到「韩流」的影响挺深的,打心里认为韩国是个很好的国家,有多么先进,韩国人有多么和蔼亲切…… 但是,这一切的喜爱之情,在我抵达大邱之后,都瞬间的化作了失望和恐惧……坐在车里的我,吃惊的望着车外的街道,满脑子就是一个想法:不是吧,怎么这么破啊!这真是大邱?韩剧里看到的高楼大厦,豪华别墅都哪里去了?为什么这么多破破烂烂的小房子,而且还盖的乱七八糟的,韩国是不是没有城市规划局啊?为什么街上的好多景象,都跟电视剧里相差太远!这简直就是两个国家嘛!
随后的日子,我因为语言不通,也没怎么敢上街,心想着等开了学,就能交上韩国朋友了,因为在国内的时候,看到的听到的都是国人对外国人很友好,所以我想韩国人应该也这样吧……所以开学后,我傻呵呵地到处跟人说「我是从中国来的」,本以为他们会表示欢迎,哪里怕是最起码的礼貌也好,可没想到他们一个个都只是「噢」一声就走了,好冷漠,冷漠的我后背直冒冷汗……慢慢的,我的语言好起来了,也终于明白了为什么那些韩国同学听说我是中国人后,反映如此冷淡……下面举几个例子,都是我的亲身经历:
一.跟朋友找房子,搬家那天,房东来敲门,送了我们一对牙刷和牙膏,我和朋友挺纳闷的,为什么要送这个,当时还以为韩国有这个习俗呢,原来房东大妈很热情。
二.半年后我交了个韩国女朋友,当时也是为了尽快把语言学好,其实很她在一起我的韩国水平提高很快,刚开始还有点不好意思,最后慢慢的就都什么也敢说了,我们一一起去超市,一起看电影,一起去游乐园,慢慢的我的韩国语发音跟韩国人差不多,真的很感谢她的,最后她去了中国。在跟朋友们一起喝酒的时候, 有一次在我家看电视,正好演张艺谋的「一个不能少」(顺便提一下:来韩国这几年,电视上看到的中国电视剧或电影,不是七八十年代的古装片,就是农村片,跟国内成天放那些夸张韩国好形象的韩剧,真是鲜明的对比),看着看着,那个人问我:「你在中国的时候,上学也要爬山吗?爬几座啊?」……
韩国留学生活对我来说有点累,有点孤独,一些不适应还是要去克服,韩国人在我看来他们很亲切,很热心于交流,很讲究礼节,对人尊敬。
两年了,我也对韩国有所了解,也对韩国有这很深厚的感情,我毕竟还要在这待很长时间,所以我会继续努力学习我的专业课程,多交韩国朋友,努力的学习工作,努力地尽自己的微薄之力去发展中国,才是唯一正确的路……

第1个回答  2011-05-22
下面就是喽~~呵呵
2 년 전, 한국은 좋은 나라, 즉 마음을 연주,, 솔직히 말해서 아주 깊이의 "한국어 웨이브"로 내 앞에 와서, 혼자 한국에 온 방법, 고급 얼마나 친절하고 친절한 한국 사람 ... ...그러나,이 모든 애정, 대구에 도착한 후, 실망과 공포의 순간으로 변환되어 ... ... 나는 차에 앉아서, 차량을보고 거리 놀란, 완전한 마음이 아이디어이다 : 그것은 아닙니다 어떻게 그런 브레이크 아! 이건 정말 대구인가요?한국어 높은 건물들, 호화 빌라 사라 졌어요 봤어요? 왜, 아니라 난장판을 너무 많이 초라한 집 커버하지, 한국은 도시 계획 지국 아 아닌가요?거리의 풍경을 많이 할 이유는, 너무 멀리 뒤에있는 드라마와 관련이 있습니다! 이것은 단순히 두 나라가 그것입니다!다음에 일, 나는 어떻게 사람들이 외국인 들었 아르 볼 때, 국가 때문에, 한국에서 친구 손 수있을 것입니다,, 등 학교를 열 생각 거리로 가져가지 않았어요 감히 언어 장벽였다 매우 친절, 그래서 한국도 이렇게해야한다고 생각 ...학교 그러니까 후, 내가 바보 "난 중국에서 왔어요"라고 돌아다니기에, 나는 그들이 두려워 그들은 단지 "오"소리 있으며, 전 하나씩을 예상하지 않았습니다 최소한의 예의 예 하오 어디 있는지, 환영 줄 알았는데 왼쪽 차가운 좋은, 차가운 식은땀 내 뒤에 ...천천히, 제 언어가 더 나은, 그리고 마지막으로 한국 학생들이 추위를 반영, 나는 중국어 후에 있다고 들었는데, 왜 이해 ... ... ... 그래서 몇 가지 예제를 아래에, 내 자신의 개인적인 경험과 같습니다 :

하나는. 친구 일 이동 아파트, 찾고으로 집주인이 우리에게 칫솔과 치약, 내 친구 한 켤레를주고 내가 정말 궁금해, 문을 두두리 와서, 그것을 보내 왜요, 그럼 가질 생각이 사용자 정의 한국은, 원래 집주인은 매우 따뜻한 이모 않습니다 .

II는. 반년 후 나는 한국 여자 친구를 만들어 최대한 빠른 시일 내에 순서로 잘 또한 언어되었다 사실, 난 그녀와 있었어요은 당황 조금 시작, 한국에 신속하게 개선했습니다 마침내 천천히 말 없다 우리는 슈퍼마켓, 영화 보러 갈래, 그리고 나의 한국어 한국어 발음을 천천히과 함께 놀이 공원에 가서 거의이다, 나는 아주 그녀에게 감사 마침내 그녀가 중국에 갔다.그냥 장 Yimou는 (그건 그렇고 "하나는 덜 수 없습니다"놀이, 우리집 TV를 보는 한번에 있으며, 그 당시 친구들과 음주 : 남한과 북한은 최근 몇 년 동안, 중국은 TV 드라마 또는 영화를 볼 수 없습니다 7 ~ 8 한국어 과장, 정말 날카로운 대조), 내가 본, 그 남자는 내게 부탁 국내 출시 하루 종일 한국의 좋은 이미지를 함께 의상 조각을 대신하여, 농촌 영화에 년 : "당신이 있지만, 중국의 경우에도 산이 학교를 등반 그것은? 몇 가지 아 올라갈? "... ...

날 위해 한국 학생의 인생이 조금 피곤, 조금 외로운, 또는 적응에 극복해야, 한국은, 제 생각에 그들은 매우 적극적인 의사 소통에 매우 예의에 대해 특히, 타인에 대한 존중 친절하고 있습니다. 2 년 전 한국의 어떤 이해를 가지고 대한민국은 또한, 이번에 오랜 시간을 기다려야 할 모든, 그래서 전문적인 과목을 공부하는 나의 노력을 계속하면이 매우 깊은 감정을 가지고이 작품을 더 많은 한국 친구를 지불 중국의 발전에 자신의 작은 길을 만들기 위해 열심히 배우고있는 유일한 길이 맞는 ... ...
第2个回答  2011-05-20
2 년 전에, 난 혼자서 한국에 왔는데 솔직히 말해서 아주 깊이의 "한국어 웨이브"로 내 앞에 와서, 혼자 한국에 온 방법, 고급 얼마나 친절하고 친절한 한국 사람 ... 그러나,이 모든 애정, 대구에 도착한 후, 실망과 공포의 순간으로 변환되어 ... ... 나는 차에 앉아서, 차량을보고 거리 놀란, 완전한 마음이 아이디어이다 : 그것은 아닙니다 어떻게 그런 브레이크 아! 이건 정말 대구인가요? 한국어 높은 건물들, 호화 빌라 사라 졌어요 봤어요? 왜, 아니라 난장판을 너무 많이 초라한 집 커버하지, 한국은 도시 계획 지국 아 아닌가요? 거리의 풍경을 많이 할 이유는, 너무 멀리 뒤에있는 드라마와 관련이 있습니다! 이것은 단순히 두 나라가 그것입니다!
다음에 일, 나는 어떻게 사람들이 외국인 들었 아르 볼 때, 국가 때문에, 한국에서 친구 손 수있을 것입니다,, 등 학교를 열 생각 거리로 가져가지 않았어요 감히 언어 장벽였다 매우 친절, 그래서 한국도 이렇게해야한다고 생각 ... ... 학교 그래서 후, 난 "난 중국에서 왔어요"라고 주위에 이동 바보이다, 나는 그들이 두려움이 어디 환영 줄 알았는데 최소한 예의 글쎄, 난 하나씩 그들은 단지 "오"소리는 멀리 너무 추운 식은땀을 내 뒤로 천천히, 제 언어가 더 나은, 그리고 마지막으로 이해 왜 한국 학생들이 가서 아르 기대하지 않았어 난 중국인들은, 몇 가지 예입 아래의 추위 ... ... 그래서 반영 들었 후에 내 자신의 개인적인 경험 위치 :
하나는. 친구 일 이동 아파트, 찾고으로 집주인이 우리에게 칫솔과 치약, 내 친구 한 켤레를주고 내가 정말 궁금해, 문을 두두리 와서, 그것을 보내 왜요, 그럼 가질 생각이 사용자 정의 한국은, 원래 집주인은 매우 따뜻한 이모 않습니다 .
II는. 반년 후 나는 한국 여자 친구를 만들어 최대한 빠른 시일 내에 순서로 잘 또한 언어되었다 사실, 난 그녀와 있었어요은 당황 조금 시작, 한국에 신속하게 개선했습니다 마침내 천천히 말 없다 우리는 슈퍼마켓, 영화 보러 갈래, 그리고 나의 한국어 한국어 발음을 천천히과 함께 놀이 공원에 가서 거의이다, 나는 아주 그녀에게 감사 마침내 그녀가 중국에 갔다. 그냥 장 Yimou는 (그건 그렇고 "하나는 덜 수 없습니다"놀이, 우리집 TV를 보는 한번에 있으며, 그 당시 친구들과 음주 : 남한과 북한은 최근 몇 년 동안, 중국은 TV 드라마 또는 영화를 볼 수 없습니다 7 ~ 8 한국어 과장, 정말 날카로운 대조), 내가 본, 그 남자는 내게 부탁 국내 출시 하루 종일 한국의 좋은 이미지를 함께 의상 조각을 대신하여, 농촌 영화에 년 : "당신이 있지만, 중국의 경우에도 산이 학교를 등반 그것은? 몇 가지 아 올라갈? "... ...
날 위해 한국 학생의 인생이 조금 피곤, 조금 외로운, 또는 적응에 극복해야, 한국은, 제 생각에 그들은 매우 적극적인 의사 소통에 매우 예의에 대해 특히, 타인에 대한 존중 친절하고 있습니다.
2 년 전 한국의 어떤 이해를 가지고 대한민국은 또한, 이번에 오랜 시간을 기다려야 할 모든, 그래서 전문적인 과목을 공부하는 나의 노력을 계속하면이 매우 깊은 감정을 가지고있다가, 더 많은 한국 친구를 지불 중국의 발전에 자신의 작은 길을 만들기 위해 열심히 배우고있는 유일한 길이 맞는 ... ...
第3个回答  2011-05-19
翻译这篇文章?不是吧?太疯狂了!!!
第4个回答  2011-05-21
大邱那种地方是不能期待繁华和真正的都市化的。
去首尔吧。
第5个回答  2011-05-20
这文章写的夸张了追问

哦 呵呵 你是怎么样的观点呢 晚辈洗耳恭听