生于忧患,死于安乐全文注释

如题所述

第1个回答  推荐于2017-11-24
(1)选自《孟子·告子下》(《十三经注疏》,中华书局1980年版)。孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子居)。战国时期邹国人,鲁国庆父后裔。中国古代著名思想家、教育家,战国时期儒家代表人物。著有《孟子》一书。孟子继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。
(2)舜(shùn)发于畎(quǎn)亩之中:舜原本在历山(今山西永济)耕田,三十岁时被尧起用,后来继承尧的君位。发,起,指被任用。畎亩,田间。畎,田间水沟。
(3)傅说(yuè)举于版筑之间:傅说本来在傅岩(今山西平陆)为人筑墙,殷王武丁访寻他,举用为相。举,被任用,举用。版筑,筑墙时,两边用木板夹住,中间填土,用杵捣实。版,打土墙用的夹板。筑,捣土用的杵。
(4)胶鬲(gé)举于鱼盐之中:胶鬲起初贩卖鱼和盐,受到西伯(周文王姬昌)的举荐,做了纣的大臣。后来他又辅佐周武王姬发。
(5)管夷吾举于士:管仲(夷吾)原为齐国公子纠的臣,公子纠和公子小白(齐桓公)争夺君位,失败了,管仲作为罪人被押解回齐国,由鲍叔牙举荐,齐桓公用他为相。士,狱官。 举于士,从狱中释放并且任用。
(6)孙叔敖举于海:孙叔敖,春秋时楚国人,隐居海滨,楚庄王知道他有才能,任用他为令尹(宰相)。
(7)百里奚举于市:百里奚,春秋时虞国大夫。晋国灭虞国,他被俘虏,被作为奴仆带到秦国,后又逃到楚国。秦穆公用五张黑羊皮把他赎买回来,任用为大夫。市,市场。
(8)任:责任,使命。 (9)是:这样的。
(10)也:语气助词,用在前半句末了,表示停顿,后半句加以申说。
(11)苦其心志:使他的意志、感情痛苦。心志,意志。 (12)劳其筋骨:使他的筋骨(身体)劳累。 (13)饿其体肤:使他忍饥挨饿。 (14)空乏:穷困缺乏。空,使……穷。乏,使……绝。这里是动词,使他受到贫困之苦。 (15)行拂乱其所为:使他做事受到阻挠干扰。行,指每一行为,每做一件事。拂,违反,阻挠。其所为,指其所做的事。 (16)所以:用这些来……。 (17)动心忍性:激励他的心志,使他性情坚忍。动,惊动,震撼。忍,坚忍。 (18)曾益其所不能:增加他的所不具备的能力。曾,通“增”,增加。所不能,指原先所不具备的能力。 (19)恒过:意思为常常犯错误。恒,常常。过,过失,这里用作动词,指犯错误。 (20)困于心:内心困苦。困,被难住。于,被。 (21)衡于虑:思虑阻塞。衡,通“横”,阻塞,不顺畅。 (22)而后作:然后才能奋起。作:奋起。 (23)征于色:(别人)把愤怒表现在脸上。征,验,显露,表现。色,脸色。 (24)发于声:怨恨吐发于言语之中。 发,产生。 (25)而后喻:(看到他的脸色,听到他的声音)而后才能明白。喻,明白,知晓。 (26)入则无法家拂(同“弼”)士:国内没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士。入:里面,此指在国内。法家,有法度的世族大臣。拂(bì),通“弼”,辅弼,辅佐。 (27)出则无敌国外患者:国外如果没有与之匹敌的国家和外来国家的忧患。出:外面,此指在国外。敌国,能力、地位相当的国家。 (28)然后知生于忧患,而死于安乐也:这样以后就知道忧愁患害使人发展,安逸享乐使人灭亡。

全文翻译:
生于忧患,死于安乐 舜是从农耕的田野中被发现的,傅说是从泥水匠中被选拔出来的,胶鬲是从鱼盐贩子人中被选拔出来的,管夷吾从狱官手里释放出来并加以任用的,孙叔敖从隐居的海边被提拔上来的,百里奚是从集奴隶市场被赎出后加以重用的。 所以上天将要降临重大责任在这个人身上,一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿而体肤消瘦,使他缺乏钱财、受贫困之苦,使他所行不顺,做事错乱,用这些来使他的内心受到震撼,使他的性格坚韧,增长他过去所没有的才能。 人常常犯错误,这样以后才会改正;心意困惑,思虑堵塞,然后才能奋发;(心绪)显露在脸色上,表达在声音中,然后才能被人了解。(一个国家内)如果没有执法的大臣和辅佐君主的贤士,国外没有与之相抗衡的国家和外患的侵扰,这样的国家常常会灭亡。

参考资料:百度百科

本回答被提问者采纳
相似回答