问日语中的一个假名怎样发こ是发成ko还是kuo ,同样そ是发so还是suo

我以前学的是ko后来我在日本留学过的老师教我的是kuo ,我就不清楚到底该怎么发了
拜托网上的朋友告诉我下。日语也有地方语·吗

正确的是ku;so
日语方言按地区分有大阪方言、东京方言、关西方言等。
这里有一个详细介绍日语方言的日本网站 (http://nlp.nagaokaut.ac.jp/cgi-bin/hougen/nph-page.cgi?Oct27+atlas),请试阅
1. 中国人学习一定要从标准语起步,有了基础之后,最好能边学标准语,边了解方言。
中国的方言表现在同字不同音上,日语方言则是词形都发生变化,变成另外一种说 法。
2. 以前听一个日本人介绍说,他和老婆去岳父家,他说的标准语他岳父能听懂,但他岳父的话却需要在她老婆的翻译之下才能听懂。
3. 方言举例 :
届く 标准否定形ー届かない
方言否定形ー届かへん(哪里的方言我不知道)
4. 平时日本人即使用标准语,也会带方言味和不同程度的口语化。
日本人交流起来会比较困难.所以会误解对方的意思,完全听懂是不太现实的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-02-16
ko和so是罗马字
老师说的kuo和suo 应该是指这两个假名用汉语拼音标记的汉语近似音 这样容易学一些
《标准日本语》书中就有这样的标记法
比如 ち 罗马字ci 汉语近似音qi (汉语拼音)
と 罗马字to 汉语近似音tuo(汉语拼音)
第2个回答  2011-02-08
日语当然也有地方语。
こ是发成ko。
外国人照标准行事就好、不用被方言影响太多。
第3个回答  2011-02-08
日语是有地方语的,但这个和地方语的关系不大。我的老师告诉我第一个字(我的电脑打不出日语,请原谅一下!)是读kao,第二个是读sao,你读你写的那两个音还有我写的音都是可以的,老师说每个人的读法可能都会有一些差别,但是你读你写的那两个音还有我写的音别人都是可以听懂的。
第4个回答  2011-02-08
其实两个发音是一样的,日语是有地方语言,主要是单词的意思还有发音。我们所学的如果到东京去的话,东京人会说我们是乡下人,但是要想学到地道的日语发音还是得去日本亲身体验啊~~
我们一般发的是KO~~
相似回答
大家正在搜