怦然心动:你会遇到一个如彩虹般绚丽的人

如题所述

第1个回答  2022-06-10
The first day I met Bryce Loski,I flipped.It was those eyes,something in those dazzling eyes.

见到布莱斯.罗斯基的第一天,我心动了。是因为他的眼睛,他的双眼闪烁着说不出的魔力,让我沉迷。

Some of us get dipped in flat,some in satin,some in gloss.But every once in a while you find someone who’s iridescent,and when you do,nothing will ever compare.

有些人浅薄,有些人金玉其外败絮其中,总有一天,你会遇到一个如彩虹般绚丽的人。当你遇到这个人,你会发现其他人不过是浮云而已。

The higher I got,the more amazed I was by the view.

我爬得越高,眼前的风景越发迷人。

Some days the sunsets would be purple and pink.And some days they were a blazing orange setting fire to the clouds on the horizon .It was during one of those sunsets that my faher’s idea of the whole being greater than the sum of its parts moved from my head to my heart.

有时落日泛起紫红的余晖,有时散发出橘红色的火光燃起天边的晚霞。在这绚烂的日落景象中,我慢慢领悟了父亲所说的整体胜于局部总和的道理。

《砰然心动》原著选段

“My heart stopped beating.And for the first time in my life,I had that feeling.You know,like the world is moving all around you,all beneath you,all inside you,and you’re floating.Floating in midair.And the only thing keeping you from drifting away is the other person’s eyes.They’re connected to yours by some invisible physical force,and they hold you fast while the rest of the world swirls and twirls and falls completely away.”

“毫无原因的,我的心脏就那么漏跳了一下。我的人生中第一次有了那样的感觉。就像整个世界在你的四周,从你身体由内而外地翻滚,而你漂浮在半空中。唯一能绑住你不会飘走的,就是那双眼睛。你们两个人的眼睛被一种看不见的力量链接在一起,在外面的世界旋转、翻腾并彻底分崩离析的时候,一把抓住了你。”
相似回答