我英语水平不行,想翻译一段短文,怎么办

只有找人了吗?
网上不能完成这项任务吗?

第1个回答  2019-06-16
◆翻译很长的句子应该先将中文词汇的真正意思弄明白,例如,你不能将【天花板】字对字地翻译成【sky
flower
boad】。然后一句一句翻译。遇到长句子,先要将它化简为几个较简单的句子再翻译。这样就不至于有无从下手的感觉了。
第2个回答  2007-05-11
呵呵,再网上用那些翻译软件翻译出来是很乱的
它只是把每个单词翻译出来,语法是乱七八糟的.
嗯,我些英语文章一般是把复杂句尽量先用很多简单句表示,然后再用一些关联词或者用一些定语从句,主语从句什么的再变成比较复杂的句子.
其实你在word里写的时候,word会指正出一些语法错误的.
相信自己,加油!
慢慢就好了!本回答被提问者采纳
第3个回答  2007-05-11
查单词,找句型,翻字典。再找英语好的人校对。
第4个回答  2007-05-11
找人帮你翻译~!用软件翻出来的不行~!
第5个回答  2007-05-11
google 翻译软件
相似回答