古诗《正月十五夜》唐。苏味道的解释

谢谢了哈

第1个回答  2013-02-21
正月十五夜
  苏味道
  火树银花合,星桥铁锁开,
  暗尘随马去,明月逐人来,
  游妓皆穠李,行歌尽落梅,
  今吾不禁夜,玉漏莫相催。

  翻译:
  灯火灿烂,今天晚上夜消禁,铁锁开启,任人通行。马儿飞驰而去,扬起尘土,明月好像是在跟随着行人。花枝招展的歌妓们打扮得分外美丽,她们一面走,一面唱着《梅花落》的曲调。今天京城禁卫军不管制,漏鼓就不必催人了。
【火树银花】灯火灿烂
【铁锁开】唐朝都城有宵禁,此夜消禁,铁锁开启,任人通行。
【秾李】《诗经·召南·何彼秾矣》:“何彼秾矣,华如桃李”,形容艳妆。
【落梅】乐曲《梅花落》
【金吾】京城禁卫军
【漏】古代计时器具。此句说不禁夜,漏鼓就不必催人了。
第2个回答  2018-03-01
从小时光头上学生了吗丁啉
第3个回答  2009-02-10
十分详细的参考资料http://baike.baidu.com/view/1415021.htm
相似回答