66问答网
所有问题
为什么中国人读英语中中国地名的时候老是要变调
如题所述
举报该问题
推荐答案 2017-11-29
因为英语本来就是有点语音语调在里面的,这样说是符合英语的语言习惯
如果你按照中文的那个方式读地名,平平仄仄的,不符合英语的语言习惯
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://66.wendadaohang.com/zd/iUDn92pDs99ixx9ivn.html
其他回答
第1个回答 2021-02-15
你好,因为自卑,因为要仰望洋人,一百年前被洋人打怕了,到现在都没缓过来。
如果一个人跟洋人自我介绍说:你好,我叫司构。洋人念的不准念成:死狗。其他中国人也会跟着念死狗。
洋人本身也希望中国人对他们说标准的普通话,可没想到中国人如此的高看他们,反而反过来学习外来者的不标准读音,真是个笑话。
第2个回答 2022-12-25
不变也行,按汉语读,按自己喜好
相似回答
大家正在搜
相关问题
为什么很多人读英语读到中国名字的时候喜欢用一个声调读?
中文地名、人名在英文中读变调,为什么呢?
为什么中国人讲英文时中国地名音也不正确?
为什么用英语说中国的人名、地名时候要去掉声调?
为什么用英语说中国的人名,地名时候要去掉声调
为什么用英语说中国地名时,总是用不标准
中国人读英语中的中国人名地名的语音语调该怎么读?
为什么英语中的中国地名和汉语发音一模一样?