第1个回答 2008-12-29
1)右边,向右边
2)~아/어/여 보다
接于动词后,表示尝试某个动作或行为。“试”“试试看”,例:
병원에 한 번 가 보세요(你还是去医院看一看吧)
김치를 먹어 보았어요?(吃过泡菜吗?)
3)[1]“我真的很喜欢中国”
[2]打错了吧,应该是건강하게,翻译过来是“我活得健健康康的”本回答被提问者采纳
第2个回答 2008-12-28
1、右边
2、不是,是“曾经去(看)过”的意思
3、我真的很喜欢中国,第二句有误,应该是“저는 아주 건강하게 잘 지내고 있습니다”,意为“我过得很健康”。
第3个回答 2008-12-28
“오른쪽” - 右侧
“가봤어요” - 去过吗?
* :(가고 봤어요) - 语法不对.
“저는 정말 중국이 마음에 들어요” - 我真的喜欢中国
“저는 아주 건가(강)하게 잘 지내고 있습니다” - 我过的非常健康
第4个回答 2008-12-28
오른쪽 右边
我很喜欢中国
我现在很健康的生活
第5个回答 2008-12-29
1 右面
2 看过么
3 我真喜欢中国
我过的很健康