66问答网
所有问题
“口语”是不是说成spoken English?“书面语”是不是说成written English、
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2008-12-26
yes!
spoken和written既是过去分词又是形容词
spoken口头讲的,口头的;口语的
written写下的,书面的;成文的
第2个回答 2008-12-26
spoken English或者oral english
“书面语”written English本回答被提问者采纳
第3个回答 2008-12-26
对,很正确.
第4个回答 2008-12-26
是
第5个回答 2008-12-26
yes
1
2
下一页
相似回答
我英语
口语不
好。我英语写作不好。另外
口语书面语
怎么翻译?
答:
口语的翻译为Spoken English或Oral English.
书面语为Written English
.
请问:speaking
English
与
spoken
English的区别? writing English与wr...
答:
speaking English是说(正在)英语,spoken English是英语口语或者是口头英语,同样,
written English是书面英语
spoken
english
和speaaking english 的区别
答:
spoken English 是英语表达方式,即“英语口语”,speaking English 则是行为,即“讲英语
。”spoken English 是形容词+名词构成的名词词组。在这个词组中,spoken 是动词 speak 的过去分词形式,在这里用作形容词,修饰 English,所表达的词意是“口说的英语。”speaking English 中的 speaking 是动词 sp...
spoken
English
/oral English是英语“
口语
”表达方式,我不明白为什么用...
答:
spoken是speak
的过去分词(相当于形容词),意思是“说;讲(某种语言)”。过去分词往往含有被动意味,这儿表示“被说的”含义
,spoken
English
亦即“口说的英语——
口语
”;同样
written
English意思是“
书面语
——写的英语”。
不明白这个句子中为什么用
spoken不
用speaking?
答:
spoken
English
翻译为英语
口语,
是固定搭配,而speaking English是讲英语,要看句子翻译的,这句话是说英语口语。
英语
口语
的正确翻译是oral English 还是
spoken
English?
答:
在中国,许多人用“oral
English
”(口头英语)这个词而非“
spoken
English”(英语口语)。事实上,将英语作为母语的人很少会用“oral English”这个词。我们用“spoken English”来表示英语
口语,
或者有时候我们仅仅用“speaking”一个字。
大家正在搜
牵头是口语还是书面语
打算是口语还是书面语
口语和书面语有什么不同
口语和书面语的关系是
在书面语和口语中都是如此
英语口语和书面语
英语书面语和口语的例子
汉语口语书面语对照表
spoken highly