求一篇文言文的翻译,进来看看

(左思)造《齐都赋》,一年乃成。复欲赋三都,会妹芬入宫,移家京师,乃诣著作郎张载,访岷邛之事。遂构思十年,门庭籓溷,皆著笔纸,遇得一句,即便疏之。自以所见不博,求为秘书郎。及赋成,时人未之重。思自以其作不谢班张,恐以人废言,安定皇甫谧有高誉,思造而示之。谧称善,为其赋序。张载为注魏都,刘逵注吴。蜀而序之……司空张华见而叹之曰:“班,张之流也!使读之者,尽而有余,久而更新。”于是豪贵之家竞相传写,洛阳为之纸贵!! 翻译一下,别添油加醋

第1个回答  2013-11-10
 西晋有一位著名的文学家,名叫左思,字太冲,山东临淄人。左思出身寒微,不善交

游,而且相貌丑陋,说话还有点口吃。他先是学习书法,后有专攻琴术,都没有取得什么

成就。他的父亲左雍对此十分失望,有一次,竟当着他的面,对自己的朋友说:“左思这

孩子的学习,还赶不上我小的时候呢!”
  
  这事对左思的刺激很大,从此他便潜下心来,发愤读书,终于写的一手好文章,并且

以辞藻壮丽而小有名气。这时,左思的妹妹左芬因品貌出众、才学过人,被晋武帝选昭入

宫,左思也就随全家来到京城洛阳。目睹京都的壮观繁华,左思萌动了写《三都赋》(三

都,指魏、蜀、吴三国的都城)的念头。此后,左思一直为这篇《三都赋》而苦思冥想,

几乎到了废寝忘食的地步。他在室内、厅前、走廊甚至厕所里,到处都挂上纸笔,每得佳

句,便随手记下。这样,整整经过了十年,《三都赋》终于完成了。起初,不为时人所重

,后经黄埔谧、张华等名流推荐,于是富豪之家争相传写,以至洛阳纸价也昂贵起来。 后 来,人们便用“洛阳纸贵”来形容文章作品脍炙人口,广为流传。
相似回答