我一点也不喜欢这次旅行。 I didn't like the trip at all。 为什么翻译的时候用的是didn't 而不是don't?
所以用一般过去时!
指旅行的时候。
不满意,请追问!谢谢!
祝天天开心,学习进步!
追问旅行已经过去了,但这句话万一是现在说的呢
追答应该是现在说的,但说的是当时情况!
谢谢采纳
本回答被提问者采纳旅行已经过去了,但这句话万一是现在说的呢
追答那就用don't
追问答案上写的是didn't 啊
追答是啊,但你的问题是
我一点也不喜欢这次旅行。说明这次旅游已经发生了,用didn't
我一点也不喜欢旅行I don't like to travel,一般现在时用don't
如果已经发生的事情你就用didn't
如果还没有发生的事情还在是现在的事情就用don't
满意请采纳!
追问万一这句话是现在说的呢?
追答那就用don't
但一般都是之后说的
挣采纳,谢谢了
万一这句话是现在说的呢?
追答不会的。因为对这次旅行没好感,所以不喜欢。
为什么要用过去式
追答应为他说不喜欢这次旅行,已经发生了的话就用过去时,或者如果这句话是在旅行之前说的,那就翻译错了,就是don‘t