66问答网
所有问题
とても ない なかなか ない 请问,这两个有什么区别?
如题所述
举报该问题
推荐答案 2023-06-03
è¿ä¸¤ä¸ªææå·®ä¸å¤ã
ã¨ã¦ããªã æ ¹æ¬æ²¡æãé常å°ã
ãªããªããªããç¸å½æ²¡æãå ä¹æ²¡æãå¾å°æã
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://www.wendadaohang.com/zd/AdA1K4Wd1nGK34n1n15.html
相似回答
日语
とても
和
なかなか
的
区别
答:
ex)私は
とても
理解
がで
き
ない
。
なかなか
(副词)なかなか...ない。--不容易 ex)道路が渋滞し、なかなか进まない。
日语中 だ
い
ぶ
なかなか
とても
有什么区别?
怎么用?
答:
だいぶ 大部分,大半,表示程度比较高
なかなか
多用于否定句,表示比较难以达到的程度
とても
用于肯定句,非常
我想知道
とても
、非常に、
なかなか
、かなり、だ
い
ぶ、ずいぶん的
区别
...
答:
とても
非常十分 非常に 是一个形容动词 也是非常的意思
なかなか
是一点一点 かなり 相当的怎么样 だいぶ是副词 数量多相当 多形容数量 ずいぶん 也是相当非常 表程度的 其实这些词语大多同意 只是场合不一样...
なかなか
和
とても
的
区别
是
什么
答:
なかなか
是上级对下级用的,也是地位高的人对地位低点的人用的
とても
是都可以用
なかなか
面白い和
とても
面白
い,
都是很有趣的意思吗?
答:
差不多,不过不一样:
なかなか
译作中文的话,它相当於“还挺”:还挺有意思的。とっても:很。不过,有一点你要注意:中文中一般习惯说某某很——譬如,好,有趣。其实这个“很”,与其说是表示程度,不如说是惯用...
なかなか
……ない和
と
う
てい
……
ない有什么区别
答:
どうしても。。。ない都表示怎么也不.
大家正在搜
请问这两个什么字
请问这两个成语是什么
请问两个的两怎么写
请问有什么
请问两个
请问两个字
请问这个是
请问多少克为一两
请问我五十克是多少两