第2个回答 2020-10-06
“我和你”用英bai语表示可以用:you and me , you and i
例句:du
1、We'll manage somehow, you and me. I know we will
释义:我和你,我们总能应付过去的。zhi我知道我们会的dao。
2、Between you and me, though, it's been awful for business
释义:不过你我之间说说,这事儿办得真不怎么样。
3、You and I are going to have to agree to disagree then.
释义:那你我只能各自保留不同意见了。
4、You and I are like old friends from the start, and that doesn't happen to many men.
释义:我和你一见如故,这是人生最难得的事。
扩展资料
人称代词是指直接指代人或者事物的代词。在英语和汉语中都有三种人称代词即:第一人称(我;我们),第二人称(你;你们),第三人称(他、她、它;他们、她们、它们)。根据人称代词在句中所充当的成分可以分为主格人称代词、宾格人称代词。
另外,人称代词有单复数之分,特别是第二人称单复数写法都是一致的,实际翻译时应当注意。通用的第三人称代词“其”与“之”可泛指人、事、物,涵盖“他”“她”“它”“他们”“她们”。