这句英文句子中paid for by 中的for是不是多余存在的?

And isn't all fashion writing just a load of advertorial paid for by some billionaire fashion benefactor in the sky?这句话意思是时尚业不就是写一堆社论式的广告,而这些广告既是为这些时尚巨头所写的又是被这些巨头所赞助的。这句话中for 和paid by 是否是并列存在的吗?

第1个回答  2019-12-21
不是多余,paid for 做 advertorial 的后置定语,pay for sth ,不是pay sth 所以不能省略
第2个回答  2019-12-21
看英文要整体的意思读个段落并不透彻,这句子不完整只能说在挑战时尚是自吹自擂,pay for, pay by, pay for by 意思都不一样,for 没有多余.
paid for by 在这里恰到好处。追答

Thank you!

本回答被提问者采纳
第3个回答  2019-12-21
for是多余的,for后面应加sth.或是pay sb. for sth.这里的for后面是by,就多余了
相似回答