将下面的五句话翻译成日语

1.很抱歉,您现在订阅的货物我们无法供应,现在无法预料何时到货
2.预计下个月上旬原料涨价,现在订货比较合适。
3.今天日本朋友来北京不容易,请各位朋友品尝一下文明的北京饭菜,北京烹饪是在古都千年的历史中形成的有代表性的中国料理。
4.我们的访问行程马上就要结束了,明天就要踏上归国的旅途,今晚让我们来举杯畅饮话别。
5.花展出期间各位先生都不辞劳苦、废寝忘食地工作,默默无闻地贡献力量,在这里仅向他们表示深深的谢意。

第1个回答  2010-05-14
1 .申し訳ありませんが、今、私たちの货物の病院に搬送され、今供给出来ないとおっしゃるんいつ纳品愿います
2 .来月上旬原料予定でしたが、今は値上げ注文をいいかもしれません。
3 .今日は容易ではない日本人の友达に北京に来てくださいませんので、ご友人、文明の北京北京料理の千年の歴史の中で形成した代表の中华料理です。
4 .私达の行程を访问し、すぐに终わる、母国での旅を明日から、今夜は天にグラスを倾けてみよじっとり。
5 .花も展示期间皆様方には、すさまじいものがあり、现状を読まない仕事、ひっそりと贡献の力を借りて、ここで彼らに深くお礼を申し上げます。
第2个回答  2010-05-14
1。申し訳ありませんが、あなたは今では供给できない商品には、チャンネル登录することができますに到着する予定はないとき
2。原料価格は来月初めに、予想される今、より适切な顺序になります。
3。今日では、日本人の友达が北京に来る友达を喜ばせるために容易ではないが、北京は、北京料理は中国料理の代表の形成の古都の歴史1000年は文明の料理を味わう。
4。私たちの访问はすぐに、明日私たちは今夜を返すの旅に出発する必要があります终了します、のトーストとの别れを饮むことができます。
5。フラワー女性が疲れを知らずに会期中、作品の眠れぬ夜は、未知の场所だけ彼らに深く感谢の意を表明贡献してきました。
第3个回答  2010-05-14
1.申し訳ありませんが、あなたが今我々が商品を供给することはできません、今が予想到着することはできませんサブスクライブします。
2.原料価格は来月初めに、と期待されてすぐに适切な顺序。
3.日本人の友达が北京に今日来て友达を喜ばせるために简単に北京は、北京料理は中国料理の代表の形成の古都の歴史1000年は文明の料理を味わうされていません。
4.私たちの旅行はすぐに、明日私たちは今夜を返すの旅に出発する必要があります终了します、のトーストとの别れを饮むことができます。
5.女性にディスプレイ上の花は疲れを知らないと眠れないの仕事の夜、未知の贡献するだけで、ここに深い感谢の意を表明している。本回答被提问者采纳
相似回答