66问答网
所有问题
韩语地址翻译成英文和中文,谢谢。
地址:대한민국 경기도 김포시 대곶면 율생리250-1 (주)세일제관
姓名 :노재일
主要是后面的:(주)세일제관
希望能够准确一点
举报该问题
其他回答
第1个回答 2010-06-07
地址:韩国京畿道金浦daegotmyeon yulsaengri 250-1(周)3天坎宁
姓名:Nojaeil
第2个回答 2010-06-07
地址:Republic of Korea, Gyeonggi Gimpo daegotmyeon yulsaengri 250-1 (weeks) 3 days Canning
姓名 Nojaeil
参考资料:
노재일
第3个回答 2010-06-08
韩国京畿道金浦daegotmyeon yulsaengri 250-1(周)3天坎宁
第4个回答 2010-06-08
韩国京畿道金浦市大川面栗生里250-1 (后面是公司名,中文不太清楚是什么)
卢在日(姓名问本人)本回答被提问者采纳
相似回答
韩语地址翻译英文和中文
帮忙
谢谢
答:
英文:
607 Gongpyeongri Docheongmyeon Gwangju city Kyonggi province
(或者Kyonggidoo)如果邮寄信件过去的话后面还要加上 korea的。。。
求把
韩语地址翻译成英语,谢谢
!
答:
9룻트 =
9号路 에바텍 = 公司名,英语叫evatec
。写了这么多,其实邮件地址直接写韩文就行了。写成中文反而会让他们看不懂。
麻烦各位英雄帮忙
翻译
一下以下
韩语地址和
姓名,要
中文
版和
英文
版两种!谢...
答:
地址:首尔市瑞草区瑞草洞 1564-13 Zion大厦1楼
寄达城市:韩国首尔 英文版:收件人:Lee Ye-jin 地址:Zion Building 1F,1564-13,Seocho-dong,Seocho-gu, Seoul 寄达城市: Seoul,Korea 满意请采纳。
求助,
韩语地址翻译成中文和英文,谢谢
答:
中文
忠清北道清州市兴德一次循环,以634 69102号(凤鸣洞)
英文
North Chungcheong Cheongju Tak Hing, a circular, No. 63469102 (Feng Mingdong)
麻烦各位把这段
韩文地址翻译成英文
快递要用
答:
你的
韩语地址
有误(해운대구)부산시 해운대구 아랫반송로 21번길 127(275-208 Bansong-dong)釜山市 海云台区 下层盘松路 21番街 127(邮政编码275-208...
韩语地址翻译英文和中文
帮忙
谢谢
答:
경기도광주시도청면공평리607 京畿道 光州市 道厅面 公平相 607
英文
:607 Gongpyeongri Docheongmyeon Gwangju city Kyonggi province (或者Kyonggidoo)如果邮寄信件过去的话后面还要加上 korea的。。。
大家正在搜
谢谢韩语怎么说中文
韩语谢谢中文发音
日语谢谢怎么说用中文
韩语 谢谢
谢谢的韩语怎么读
韩语中文
韩语你好怎么说用中文
谢谢韩语怎么说谐音
韩语不客气中文谐音
相关问题
韩语地址翻译英文和中文 帮忙 谢谢
韩文地址翻译成英文地址谢谢
求把韩语写韩国地址翻译成英文和中文的(急)
这个韩文地址 能翻译成 中文和英文吗 谢谢了
麻烦把下面图片上的韩语地质翻译成英文和中文谢谢,在线等
请懂韩语的亲帮忙翻译一个韩国地址,翻译成英文的,谢谢
麻烦老师帮忙把以下韩语地址、姓名信息翻译成中文和英文两个版本
麻烦帮我把韩文名字和地址翻译成中文和英文两个版本,快递用,谢...