外国人看汉字是一种什么样的体验?

如题所述

西方人对符号很痴迷。西方的巫术和魔法少不了符号。看看达芬奇密码就知道。西方人爱发明族徽和各种徽章。汉字对西方人来说是一种他们不了解的神秘符号,所以有人喜欢纹在身上。西方人为国旗和国徽发明各种图案,在家族的物品和房子上标上族徽。汉字本身就是图案,如果是刘姓人家,就在自家的秤杆上写上刘记,在自家门上写上刘府,在国旗上直接写上魏、蜀、吴。不用再专门发明各种图案了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-05-04
一次陪几个外国友人游青城山,下山的时候打算去坐缆车。还没走到乘车处他们就大叫到了,正在我一片懵逼的时候,他们给我指了一下,只见所指之处是个大大的“道”字。他们一致认为那就是缆车的意思(经他们这样一说感觉还真是蜜汁相似呢)。然后我就笑喷了,解释说那不是缆车,而是什么呢。我想了一想,说,这是“law of the universe”。然后他们听了之后一脸膜拜,感叹原来宇宙最牛是缆车的形象,中文真是神奇,哈哈哈。补充说明:外国友人所指的石板上写的其实是四个字“道法自然”,他们觉得“道”像缆车,于是我们仅就这个字讨论了几句。现在想想,这四个字提供的语境应该是翻译的灵感来源。
第2个回答  2019-05-04
根据我在网上看到的外国人写的吐槽,还有身边的外国人的反应,基本可以达成共识的是,汉字的结构太!复!杂!了!因为字母文字可以看成是一维的(左右顺序的排列组合),而汉字却是二维的(上下左右的排列组合),所以多数外国人会觉得汉字很神奇,但不是赞叹的那种,而是“这种文字真是神经病是人写的吗”那种。所以身边的留学生,特别在初学阶段,总是分不清长得比较像的两个汉字。比如着和看完全不同,困和因完全不同,等等。
第3个回答  2019-05-04
很多外国人觉得汉字像图画,很漂亮。也有很多外国人看到汉字很头痛,觉得这种词与词之间竟然不空格书写的文字简直是天书。见过有的中文系留学生读到硕士依然写不好汉字(虽然他用电脑打字可以写出几万字的中文论文),笔画总是圆圆的像写字母;也见过某阿拉伯国家的留学生写一笔漂亮的书法,我是中国人我都写不出来。
第4个回答  2019-05-04
一个丹麦学生。50+,非常优雅的女士。入门。她问我写汉字的时候会不会像英文一样一个字空一格,我说不用。她说那怎么读呢?我怎么知道在哪里停下来?我安抚她学的多了就知道了,然后给她看象形字,她看了觉得很有趣。看到“木”字后,告诉她有的字可以作为偏旁,加上部首构成新的字。意在让她明白汉字是很讲道理的。接着我写了 森林。她大惊,问我那是什么!我赶紧解释这是两个字。但她不听,她觉得我写了一堆木,还强迫她接受这是两个字。
相似回答