疑邻盗斧文言文

如题所述

第1个回答  2022-11-18

1. 文言文疑邻盗斧的,翻译

从前有个人,丢了一把斧子。他怀疑是邻居家的儿子偷去了,便观察那人,那人走路的样子,像是偷斧子的;看那人的脸色表情,也像是偷斧子的;听他的言谈话语,更像是偷斧子的,那人的一言一行,一举一动,无一不像偷斧子的。

不久后,他(丢斧子的人)在翻动他的谷堆时发现了斧子,第二天又见到邻居家的儿子,就觉得他言行举止没有一处像是偷斧子的人了。

原文:

人有亡鈇者,意者邻之子,视其行步,窃鈇也;颜色,窃鈇也;言语,窃鈇 也;动作态度,无为而不窃鈇也。俄而抇其谷而得其鈇,他日复见其邻人之子,动作态度,无似窃鈇者。

扩展资料:

疑邻盗斧释义:疑:怀疑。斧:斧头。

字面意思为怀疑邻居偷斧头。

疑邻盗斧的用法示例:

1、胡乱猜忌、疑邻盗斧,只会让邻里之间隔阂日深,渐至反目成仇。

2、警方如果以"疑邻盗斧"的心态办案,在偏见的误导下,会导致冤假错案的发生。

3、同事之间应将心比心,切莫疑邻盗斧。

疑邻盗斧的启示:

成见可以搅昏人的头脑,蒙蔽人的眼睛。一时把自己的主观臆想变成成见,就会离事实更远。因此,遇到问题时, 我们只能在调查研究的基础上,依据客观事实做出判断,绝不能毫无根据地瞎猜一气。

遇到问题要调查研究再作出判断,绝对不能毫无根据地瞎猜疑。疑神疑鬼地瞎猜疑,往往会产生错觉。判断一个人也是如此,切忌以自己主观想象作为衡量别人的标准,主观意识太强,经常会造成识人的错误与偏差。

而现实生活中,大多数领导在人才的应用上,常凭着主观意识去任命一个人,而不加以客观、公正的审核。感情用事是领导的大忌。对人对事,领导都不要先入为主,带上有色眼镜看人,更不应以小人之心度君子之腹,否则,公司就会失去很多优秀人才。

参考资料来源:搜狗百科-疑邻盗斧

2. 谁有古文< >的原文和译文

成语小故事----疑邻盗斧

原文:

人有忘斧者,意其邻之子。视其行步,窃斧也;颜色,窃斧也;言语,窃斧也;动作态度,无为而不窃斧也。

俄而,掘其谷而得其斧。他日复见其邻人之子,动作态度,无似窃斧者。

译文:

从前有个乡下人,丢了一把斧子。他以为是邻居家的儿子偷去了,于是处处注意那人的一言一行,一举一动,越看越觉得那人像是盗斧的贼。

后来,丢斧子的人找到了斧子,原来是前几天他上山砍柴时,一时疏忽失落在山谷里。找到斧子后,他又碰见了邻居的儿子,再留心看看他,怎么也不像贼了。

寓意:不注重事实根据,对人、对事胡乱猜疑。

3. 疑邻窃斧文言文阅读

①.鈇(fū):通“斧”。 ②. 颜色:脸上的神色表情。 ③. 无为而不:没有一样不像。 ④. 抇其谷:掘. 谷:山谷,山沟。 ⑤.意:通“臆”,猜测。 ⑥.为(wéi):动作,做法。 ⑦.有所尤:即被偏见所蒙蔽.尤,通“囿(yòu)”,局限。 ⑧.亡: 丢失 ⑨. 他日: 以后的日子

从前有个丢了一把斧子的人。他怀疑是邻居家的儿子偷去了,观察那人走路的样子,像是偷斧子的人;看那人的脸色神色,也像是偷斧子的人;他的一言一行,一举一动,无一不像偷斧子的人。 不久,丢斧子的人在山谷里挖水沟时,掘出了那把斧子,第二天再留心察看邻居家的儿子,动作和态度都不像是偷斧子的人。变的不是邻居的儿子,而是自己的心态。变的原因也没有其他,是被偏见所局限。

这则寓言说明,主观成见,是认识客观真理的障碍.当人带着成见去观察世界时,必然会歪曲客观事物的原貌.不可以戴着有色眼镜看人,不然会产生严重可笑的后果。

4. 疑邻窃斧译文

原文:

人有亡斧者①.,意其邻之子⑤。视其行步,窃斧也;颜色②. ,窃斧也;言语,窃斧也;动作态度,无为⑥.而不窃斧也③.。俄而,掘于谷而得其斧④. 。他日复见其邻人之子,动作态度无似窃斧者。其邻之子非变也,已则变矣;变也者无他,有所尤也⑦.。

字词注解:

①.鈇(fū):通“斧”。

②. 颜色:脸上的神色表情。

③. 无为而不:没有一样不像。

④. 抇其谷:掘. 谷:山谷,山沟。

⑤.意:通“臆”,猜测。

⑥.为(wéi):动作,做法。

⑦.有所尤:即被偏见所蒙蔽.尤,通“囿(yòu)”,局限。

要点导引:

这则寓言说明,主观成见,是认识客观真理的障碍.当人带着成见去观察世界时,必然会歪曲客观事物的原貌.

原文解释:

从前有个丢了一把斧子的人。他怀疑是邻居家的儿子偷去了,观察那人走路的样子,像是偷斧子的人;看那人的脸色神色,也像是偷斧子的人;他的一言一行,一举一动,无一不像偷斧子的人。

后来,丢斧子的人在山谷里挖水沟时,掘出了那把斧子,再留心察看邻居家的儿子,就觉得他走路的样子,不像是偷斧子的;他的脸色表情,也不像是偷斧子的;他的言谈话语,更不像是偷斧子的了,那人的一言一行,一举一动,都不像偷斧子的了。变的不是邻居的儿子,而是自己的心态。变的原因也没有其他,是被偏见所蒙蔽。

5. < >文言文翻译

复制来的,你看看,我觉得还可以 吕氏春秋·去宥》和《列子·说符》中都有这则故事。

原文如下: 人有忘斧者,意其邻之子。视其行步,窃斧也;颜色,窃斧也;言语,窃斧也;动作态度,无为而不窃斧也。

俄而,掘其谷而得其斧。他日复见其邻人之子,动作态度,无似窃斧者。

译文如下: 从前有个乡下人,丢了一把斧子。他怀疑是邻居家的儿子偷去了,观察那人走路的样子,像是偷斧子的;看那人的脸色表情,也像是偷斧子的;听他的言谈话语,更像是偷斧子的,那人的一言一行,一举一动,无不像偷斧子的。

后来,丢斧子的人在山谷里挖地时,掘出了那把斧子,再留心察看邻居家的儿子,就觉得他走路的样子,不像是偷斧子的;他的脸色表情,也不像是偷斧子的;他的言谈话语,更不像是偷斧子的了,那人的一言一行,一举一动,都不像偷斧子的了。

相似回答