一个有点小复杂的德语语法问题。

我听说三格宾语在句中一般位于四格前面,这应该是属于静三动四的,但是有一句我糊涂了
Dänemark im Norden,den Niederlanden,Belgien,Luxemburg und Frankreich im Westen,der Schweiz und Österreich im Süden und der Tschechischen Republik und Polen im Osten
这句里荷兰原形是DIE,这里出现了DEN。而同样是这个句子里,瑞士是DER,未变。在同样这个句子里,捷克共和国变成了DER,我知道Republik是DIE,这里变DER应该是第三格吗?但是变第三格,为什么又在这一长句句末呢?
我不太懂其中原因,请指点一下。
Sie ist umgeben von neun Nachbarstaaten:Dänemark im Norden,den Niederlanden,Belgien,Luxemburg und Frankreich im Westen,der Schweiz und Österreich im Süden und der Tschechischen Republik und Polen im Osten.
这是整句。

第1个回答  2010-01-24
首先可以很明确 这里需要用到第三格。
然后解释一下 瑞士 是die Schweiz 第三格就是 der Schweiz
荷兰die Niederlande 但是特别要注意的是荷兰这个词在德语里是复数(别问我为什么 我也不知道 同样的还有USA 也是复数)所以第三格是 den Niederlanden(词尾的n不能忘 :复数第三格的规则)
楼上解释的不正确
第2个回答  2010-01-24
整个句子你少写了一个“von”吧 应该在der Tschechischen Republik前面
我的理解如下:
冒号后面都是对于9个邻国位置的具体解释 你可以这样来理解 尽管我觉得不太规范
1.Sie ist umgeben von den Niederlanden,Belgien,Luxemburg und Frankreich im Westen 这儿von后面应该是第三格 你明白的 为什么是den呢 因为后面有几个国家 用逗号隔开的 复数名次第三格前面是不是用den?
2.Sie ist umgeben von der Schweiz und Österreich im Süden. Schweiz也就是你说的瑞士 定冠词是die而不是der 其实也是因为第三格变为的der 并非未变
3.Sie ist umgeben von der Tschechischen Republik und Polen im Osten. z这儿的der第三格 你很清楚的
一句话: 其实都是第三格!本回答被提问者采纳
第3个回答  2010-01-24
你所问的那一句整个都是句子的三格宾语,这些国家都是在von后的三格。die Niederlande应该是复数,而Schweiz 是die 阴性的。
第4个回答  2010-01-24
我不懂
但是我找到个例句
Es muss ein Wohnsitz in Deutschland,Österreich, Luxemburg, den Niederlanden oder in der Schweiz vorhanden sein.
看样子den Niederlanden oder in der Schweiz应该是一样的格吧?应该都是第三格吧。但是我不知道这些专有名词到底怎么变得。。。
希望能帮到你
相似回答