第1个回答 2024-07-28
1. 上海外国语大学(SISU)的MTI口译与笔译专业自2003年高翻学院成立以来,于2010年设立了MTI项目,提供国际一流设施和师资力量,与联合国等国际组织合作,为学生提供丰富的实践机会。
2. 复旦大学(FUDAN)于2018年开设MTI专业,依托于深厚的翻译系背景,师资力量雄厚,尤其重视初试中的翻译硕士英语和学术讲座。
3. 两校在报考条件上对国籍、政治态度、健康和学历要求基本相同,但具体细节上有所不同,如应届毕业生需在规定时间内取得毕业证书,非应届毕业生可能需要满足额外的同等学力考试条件。
4. 上海外国语大学的MTI英语口译专业注重实践,设有学生实训中心和合作机构,培养职业翻译人才,学费为10.25万元,住宿费在800至1200元之间。
5. 复旦大学的MTI课程更注重笔译实践和学术交流,学制为2年,学费为12万元,住宿费与其他学校相同,研究方向侧重于跨语言和文化交流。
6. 考试科目方面,两校初试均包括政治、翻译硕士英语、英语翻译基础和汉语写作与百科知识。上海外国语大学的考试更注重技术性内容,如科技名词翻译,而复旦大学则测试文学翻译和跨文化理解,例如《三国演义》和《关雎》的英文版翻译。
7. 书籍推荐方面,上海外国语大学推荐阅读《中式英语之鉴》等书籍,以及《经济学人》和《纽约时报》等外刊;复旦大学则注重基础训练,推荐《实用翻译教程》等教材和211翻译硕士英语的专业八级真题。
8. 两校的录取规则各有侧重,上海外国语大学更看重技术分,而复旦大学初试总分决定复试资格。
9. 考生在选择哪所学校时,应根据自身职业目标、学习风格和个人优势进行考虑。
10. 无论选择哪所学校,高翻教育都能提供定制化的考研辅导,帮助考生实现理想,加入2021考研交流群,获取更多专业支持,共同迈向成功的彼岸。