“断指”可能是史上最有诚意的发誓了!

如题所述

第1个回答  2022-06-13
说起发誓,我这个已经步入中年的90后第一个想到的居然是范伟老师的“对灯发誓”。

中国的小孩子好像大多会说“拉钩上吊、一百年不许变”同时来完成彼此稚嫩的约定,说的同时两人也会做出互勾小指的动作,虽然从来没想过为什么勾的是小指,就好像这种发誓的方式是与生俱来无师自通的。

而在日本,拉钩也是一种被经常使用的发誓方式,同样是两人互勾小指,但说的话就有一些骇人了——“指切りげんまん、嘘ついたら针千本饮ます。”

げんまん有被拳头揍一万次的意思,整句话的意思是“说谎的话会被打一万次吞一千根针”,而指切りげんまん也慢慢成为了“拉钩起誓”的意思。指切り(ゆびきり),根据汉字猜测可能跟切手指有关,其实这种想法还真没错,它最初就是指切下小手指。

这种略显残忍的立誓方式据说源于日本江户时期,从事风俗行业的女性为了向客人表达心意, 切下自己左手的小指 ,包裹好放入做工精良的礼盒赠予客人,通过这种极端的手段向客人表示自己的诚意。

至于为什么选择切掉左手的小指呢?因为那个时候人们认为它是和心脏相连的,命运的红线缠绕在彼此的左小指,切掉它赠予爱人表示自己永不背叛的决心。所以最开始这种方法通常用在情爱的方面。

在动画《xxxholic》里,有一集专门提到了指切り。

※图中提到的《拉钩扯钩》在动画第一季第九集的结尾处会出现,只是儿童空灵的唱腔有些瘆人。

不过后来,这种自残式的起誓手段也渐渐逃不过作假的命运。(可能收到断指的人会被吓的不轻直接跑路反倒误了这段姻缘吧)作假的方式也很有意思,用蜡烛和面粉做一根高仿手指,或者直接从尸体上取材。但送去别人的手指岂不是将命运的红线拱手相让了!不过那时要是有假肢,没准这种方法还能沿用至今。想象一下情人节大家互送假肢手指的画面emmm……

不过在今天的日本,切小指的传统还是被一个地方保留了,就是大家都不陌生的日本黑道。在这些帮派组织里,如果成员犯了大错,谢罪的方式就是向老大献上自己的小指,也有表示忠心的含义。

图上可以看出来他们切小指是按骨节一节一节的切,我看了看自己的小指,一共能切六次。不过可能老大没这么多耐心,毕竟不是手指收藏癖,可能下次做错事就直接被沉到大海里了,且切且珍惜吧。

不过随着社会的文明程度越来越高,这种自虐式发誓也逐渐退出人们日常生活中,切小指慢慢变成了互勾小指,而且用途也不单单是在男女间的爱情,拉钩的承诺被广泛用在了生活各处。

但在日语中,这种发誓方式还是被叫做“指切り”。可能这就是语言独有的魅力吧,虽然实质已经发生了改变,但从它的身上还能看出拉钩最初的起源。

刚才说了这么切小指的故事,都是“指切り”的历史由来。 但现在“指切り”就只有拉钩起誓的意思哦 ~千万不要把它用在奇怪的地方,也千万不要把它往奇怪的地方去理解!

顺带一提,还被日本黑道保留至今的切手指被叫做“エンコづめ”。

不过既然说到了猎奇的发誓方法,那就再说几个古时日本的风俗业女性表面诚意的方法。

剪头发、拔指甲、还有将写给客人的告白书纹在身体上等等,而这些毫无意外也都可以造假,充其量是她们留住客源的方式,用今天的互联网术语就是拉新、留存、促活。

MIKU有一首歌就叫《指切り》,歌词内容恰好是今天说到的为了爱情断指起誓。 感兴趣的朋友如果想知道歌词的大意可以在订阅号里回复“指切り”哦~

语焉是一个致力于传播各国语言特色文化的国际化外语教学平台,将传统的课程安排与课时规划完全交由师生自主式定制,随时预约享受一对一授课,让更多的人利用碎片时间高效学习各国语言,体验不一样的上课模式!
相似回答