找人理论用文言文怎么说

如题所述

第1个回答  2022-09-28

1. 找人帮忙翻译古文

明帝登基,进被册封为颖乡侯,封地三百户。

当时的中书监刘放、令孙资得到了君主的信任,裁决当时的政事,大臣们没有不和他交好的,然而毗却不和他往来。毗的下属敞进谏说:“现在刘、孙掌事,众人都像是他们的影子一样地依附着他们,大人应该稍微放低自己的原则,抑制住自己的锋芒,跟世人一样。

不这样的话,必然会有毁谤你的言语(出现)。”毗严肃地说:“主公虽然不能称作是聪明,但也不会低下、卑劣。

我做人,自有自己的原则,就算和刘、孙他们不和,不过就是使我不能位列三公而已,又有什么危害呢?哪里会有大丈夫想要为了官位而去败坏自己的高尚的情操呢?”冗从仆射(官名)毕轨表达了(自己)的言论:“尚书仆射(官名)王思专心勤劳的老官员,气节谋略都不如辛毗,毗应该取代思。”帝因此访问放、资,放、资回答道:“陛下任用思这个人,应当是想要发挥他的长处,为国效力,而不在意虚名。

毗的确品格高尚,然而性情刚毅而独断,陛下您应该再三思考。”因此不任用(毗)。

舍弃这个想法,让(毗)作为卫尉。

2. 请教对方姓名用古文怎么说

初次见面说“久仰”;

等候客人用“恭候”;

对方来信叫“惠书”;

请人帮忙说“劳驾”;

托人办事用“拜托”;

请人指点用“赐教”;

赞人见解用“高见”;

求人原谅说“包涵”;

老人年龄问“高寿”;

客人来到用“光临”;

与人分别用“告辞”;

看望别人用“拜访”;

请人勿送用“留步”;

麻烦别人说“打扰”;

求给方便说“借光”;

请人指教说“请教”;

欢迎购买叫“光顾”;

好久不见说“久违”;

中途先走用“失赔”;

赠送作品用“斧正”。