"执子之手,与子谐老"出自那首诗?这首诗完整的是什么?

"执子之手,与子谐老"是出自哪首诗?这首诗全部是什么?

第1个回答  2019-11-07
出自《诗经.邶风.击鼓》
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
这首诗反映了久戍异国的卫国战士的怨愤和对亲人的思恋之情。可以简易地翻译成:
战鼓敲得咚咚响,
奔腾跳跃练刀枪。
国人挑土修漕城,
我独南行上沙场。
跟随将军孙子钟,
联合陈国与宋国。
不许我们回家乡,
忧愁痛苦满心伤。
哪里是我栖身处?
哪里丢失我的马?
让我哪里去寻找?
在那山坡树林下。
生离死别好凄苦,
先前与你有誓言。
紧紧拉着你的手,
与你偕老到白头。
可叹远隔千万里,
想要生还难上难。
可叹生死长别离,
山盟海誓成空谈。
这句话一般形容夫妻或恋人,意思是牵着你的手,与你一起变老,有点象《最浪漫的事》的歌词。
相似回答