有关卖油翁的文言文

如题所述

第1个回答  2022-11-17

1. 要文言文《卖油翁》的译文

作者:欧阳修

陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。

康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。

[译文]

陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。

康肃公问道:“你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了。”康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的武艺!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。”于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。”陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。

2. 整理卖油翁的文言文七大类

1、2.文言实词+虚词。

(1)善射:善于、擅长。(2)自矜:自夸。矜,夸耀。(3)尝:曾经。(4)家圃:这里指家里射箭的场地。(5)释:放。(6)睨:斜着眼看,形容不在意的样子。(7)但微颔之:但,只;颔,点头。(8)知射:懂得。(9)忿然:气愤的样子。(10)尔安敢轻吾射:安,怎么;轻,看轻,轻视。(11)徐以杓酌油沥之:徐,缓慢地,慢慢地。(12)唯手熟尔:唯,只,不过。(13)笑而遣之:遣,打发。

3.一词多义。

(1)手熟尔:尔,同“耳”,相当于“罢了”。

尔安敢轻吾射:尔,你。

(2)汝亦知射乎:射,射箭。

吾射不亦精乎:射,射箭的本领(技艺)。

尔安敢轻吾射:射,射箭的本领(技艺)。

(3)公亦以此自矜:以,凭,靠。

以我酌油知之:以,凭,靠。

以钱覆其口:以,用。

4.通假字

手熟尔:尔,同“耳”。

5.特殊句式

(1)省略句:尝射于家圃。(省略主语陈尧咨)

(2)省略句:见其发矢十中八九,但微颔之。(省略主语卖油翁)

6.用现代汉语解释句子。

(1)公亦以此自矜。译文:康肃公也凭这一点自夸。

(2)有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。译文:有个买油的老头放下担子,站在一边,斜着眼睛看他射箭,久久地不离开。

(3)汝亦知射乎?吾射不亦精乎?译文:你也懂得射箭?我射箭的本领不是很精湛(高超)吗?

(4)康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射?”译文:康肃气愤地说:“你怎么敢看轻我射箭的本领?”

(5)以我酌油知之。译文:凭我倒油的经验知道这个道理。

(6)我亦无他,唯手熟尔。译文:我也没有别的奥妙,只是手熟罢了。

7.“之”字的指代用法。

(1)睨之:“之”,代词,指代陈尧咨射箭。

(2)但微颔之:“之”,代词,指代陈尧咨射箭“十中八九”。

(3)以我酌油知之:“之”,代词,指代射箭也是凭手熟的道理。

(4)徐以杓酌油沥之:“之”,代词,指代葫芦。

(5)笑而遣之:“之”,代词,指代卖油翁。

3. 《卖油翁》古文翻译

陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。

一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。

康肃公问道:“你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了。”康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的武艺!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。”

于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。”

陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。

4. 卖油翁的这篇文言文题目

《卖油翁》是北宋欧阳修所著的一则寓言故事,选自《欧阳文忠公文集·归田录》通过记述形象地说明了“熟能生巧”、“实践出真知”的道理。

原文: 陈康肃公尧咨(z ī) 善射,当世无双 ,公亦以此自矜(jīn)。尝射于家圃,有卖油翁释担(dàn)而立,睨(nì)之,久而不去。

见其发矢(shǐ)十中八九,但微颔(hàn)之。 康肃问曰:“汝(rǔ)亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 但手熟(shú)尔。”

康肃忿(fèn)然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌(zhuó)油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓(sháo)酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。

因曰:“我亦无他,惟手熟(shú)尔。”康肃笑而遣(qiǎn)之。

此与庄生所谓解牛斫轮者何异?译文: 陈尧咨擅长射箭,在当时没有第二个人能和他相比,他也凭着这种本领自我夸耀。他曾经在家圃里射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在场边斜着眼看着他射箭,很久也没有离开。

(老人)看见他射箭十支中射中八九支,只是微微点头。 陈尧咨问(老人):“你也懂得射箭吗?我射箭的技术不是很精湛吗?”卖油的老人说:“没有别的(原因),只不过是手法熟练罢了。”

陈尧咨恼怒地说:“你怎么敢轻视我的射技!”老翁说:“凭我倒油(的经验就可以)说明这个道理的。”于是就拿出一个葫芦放在地上,把(一枚)铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用勺子舀了油注入葫芦,(油)从钱孔中注入,但钱币却未被沾湿。

(老人)于是说:“我也没有别的什么方法,只不过是手法熟练罢了。”陈尧咨(只好)笑着打发他走了。

这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢?。

5. 文言文 卖油翁 翻译

”陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。

本文以卖油翁自钱孔沥油而钱不湿的这件小事,说明了&quot。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子:“你也会射箭吗陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比:“你怎么敢轻视我射箭的武艺,他也凭着这一点自夸,用铜钱盖在它的口上:“没有什么别的奥秘;这个普通的道理,却不沾湿铜钱。老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了?我射箭的本领不也很精湛吗?”老翁说。

康肃公问道。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况;熟能生巧&quot,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,只不过是手熟罢了。”康肃公听后愤愤地说!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。”于是老翁取过一个葫芦立放在地上,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去

6. 卖油翁的这篇文言文题目

《卖油翁》是北宋欧阳修所著的一则寓言故事,选自《欧阳文忠公文集·归田录》通过记述形象地说明了“熟能生巧”、“实践出真知”的道理。

原文:

陈康肃公尧咨(z ī) 善射,当世无双 ,公亦以此自矜(jīn)。尝射于家圃,有卖油翁释担(dàn)而立,睨(nì)之,久而不去。见其发矢(shǐ)十中八九,但微颔(hàn)之。

康肃问曰:“汝(rǔ)亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 但手熟(shú)尔。”康肃忿(fèn)然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌(zhuó)油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓(sháo)酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟(shú)尔。”康肃笑而遣(qiǎn)之。

此与庄生所谓解牛斫轮者何异?

译文:

陈尧咨擅长射箭,在当时没有第二个人能和他相比,他也凭着这种本领自我夸耀。他曾经在家圃里射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在场边斜着眼看着他射箭,很久也没有离开。(老人)看见他射箭十支中射中八九支,只是微微点头。

陈尧咨问(老人):“你也懂得射箭吗?我射箭的技术不是很精湛吗?”卖油的老人说:“没有别的(原因),只不过是手法熟练罢了。”陈尧咨恼怒地说:“你怎么敢轻视我的射技!”老翁说:“凭我倒油(的经验就可以)说明这个道理的。”于是就拿出一个葫芦放在地上,把(一枚)铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用勺子舀了油注入葫芦,(油)从钱孔中注入,但钱币却未被沾湿。(老人)于是说:“我也没有别的什么方法,只不过是手法熟练罢了。”陈尧咨(只好)笑着打发他走了。

这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢?

7. 卖油翁文言文阅读题答案

1:以钱覆其 徐以勺酌油沥之

C、解释加点字词 (2分)

①有卖油翁释担而立( ) ②但微颔之( )

6,公亦以此自矜,以钱覆其口。因曰:

14!”

7。卖油翁不因有长处而骄傲自满:“尔安敢轻吾射。(2分)

5。”康肃笑而遣之。

11,当世无双?

②康肃笑而遣之.有卖油释担而立(放下) B、放 点头

6、C

10:“我亦无他,久而不去:“以我酌油知之、下列各组词意思相同的一项是( )(3分)

A.以、陈尧咨气愤地说?”翁曰、B

9,但微颔之.康肃笑而遣之(派遣) D、熟能生巧

8、提示?(4分)

答.自,久而不去

②以钱覆其口

3?这个故事给我们什么启示:“尔安敢轻吾射,陈康肃是一个怎样的人.公亦以此自矜(夸耀)

C、用现代汉语翻译上面文段中两个画线的句子。尝射于家圃:久而不去 周朝宋朝相去几何时矣 D?

②陈尧咨笑着将他打发走了、文中两个人物各有什么特点.射!

7,自钱孔入。(4分)

4:“你怎么敢看轻我射箭(的本领)。(4分)

①吾射不亦精乎。(2分)

①睨之、下列加点词解释有误的一项是( )(3分)

A、宋 欧阳修

5,即使有什么长处也没必要骄傲自满、从文章可以看出.尔安敢轻吾射(轻视)

13、翻译句子 (2分)

康肃忿然曰。

1,有卖油翁释担而立!”翁曰?吾射不亦精乎,了解了卖油翁启发的谦和、翻译下面的句子:自三峡七百里中 自钱孔入而钱不湿

12:尝射于家圃 吾射不亦精乎 B,惟手熟尔,徐以构酌油沥之,睨之。(2分)

8:“无他、卖油翁酌油入葫芦告诉我们 的道理:陈尧咨因“善射”而“自矜”、①我射箭的本领不也是很精湛吗。 ②盖。

康肃问曰。见其发矢十中八九,而钱不湿、陈康肃是一个骄傲自大。”乃取一葫芦置于地。(4分)

参考答案,但手熟尔:“汝亦知射乎.去。这个故事告诉我们熟能生巧的道理。”康肃忿然曰、①斜着眼看?请分别指出来、解释下面句中加点词,但又知错就改的人、《卖油翁》的作者是 朝的 、本文通过陈尧咨善射。

4陈康肃公尧咨善射

8. 《卖油翁》文言文 古文词翻译,要逐字逐词哟

原文

陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。

康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,唯手熟尔。”康肃笑而遣之。

翻译:

陈康肃公尧咨擅长射箭,在那时没有人能比得上他,他也凭着这种本领自我夸耀。他曾经在家里射箭的场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在场边斜着眼看着他射箭,很久也没有离开。(老翁)看见他射箭十支中射中八九支,只是微微点头。

陈尧咨问(老翁):“你也懂得射箭吗?我射箭的本领难道不高超吗?”卖油的老翁说:“这没有别的(奥妙),只不过是手熟罢了。”康肃公气愤地说:“你怎么敢轻视我的射技!”老人说:“凭我倒油(的经验就可以)知道这个道理的。”于是就拿出一个葫芦放在地上,用(一枚)铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用杓子舀取油向下灌注,(油)从钱孔中注入,但钱币却未被沾湿。(卖油的老翁)于是说:“我也没有别的(奥妙),只不过是手法熟练罢了。”陈尧咨(只好)笑着打发他走了。

编辑本段注释

选自《欧阳文忠公文集·归田录》,有删节。欧阳修(1007-1072),字永叔,溢号文忠,吉州吉水(今属江西)人,宋代文学家。

陈康肃公尧咨:陈尧咨,谥号康肃,北宋人。公,旧时对男子的尊称。

善射:擅长射箭 善:擅长,善于。

当:在(处于)……的时候

当世:在当时。

双:匹敌。

亦:也

以:凭借。

自矜(jīn):自夸。矜:夸耀。

尝:曾经。

家圃:家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。

释担:放下担子。释:放。

睨(nì)之:斜着眼看,形容不在意的样子,这里指斜着眼看陈尧咨射箭。

去:离开。

其:他,指代陈尧咨。

发:把箭射出去。

矢(shǐ):箭。

中:正中目标。

但:只,不过。

微:微微。

颔(hàn):点头

之:助词,用于调节音节。

不亦……乎:(难道)不也……吗?

手熟尔:手法娴熟罢了。

尔:同“耳”,相当于罢了。

忿然:气愤的样子。

知:懂得。

射:射箭的本领。

精:精湛,奥妙。

无他:没有别的(奥妙)。

尔:你

安:怎么。

轻:作动词用,看轻。

轻吾射:看轻我射箭(的本领)。

以:凭借、依靠。

酌(zhuò):斟酒,这里指倒油。

知:了解。知道,懂得。

之:指射箭也是凭手熟的道理。

以我酌油知之:凭我倒油(的经验)知道(这个)道理。

乃:于是就。

取:拿出。

置:放置,安放。

于:在。

以:用

覆:覆盖。

徐:缓缓地,慢慢地

杓(sháo):舀东西的器具,勺子。

沥(lì)之:向下灌注,沥,下滴。

自:由;从。

入:进入,注入

因:于是。

唯:只,不过。

遣之:让他走。遣:打发。

湿;打湿。

通假字

“汝”和“尔” :你

“唯”和“但”:只,不过。(“但”为古今异义;今:有表转折意思;古:只,不过)

“尔”:通“耳”相当于“罢了”

9. 卖油翁文言文阅读题答案

陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。

尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。

康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”

乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以构酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”

康肃笑而遣之。1、解释下面句中加点词。

(2分) ①睨之,久而不去 ②以钱覆其口 2、翻译下面的句子。(4分) ①吾射不亦精乎? ②康肃笑而遣之。

3、文中两个人物各有什么特点?请分别指出来。(4分)4、《卖油翁》的作者是 朝的 。

(2分)5、解释加点字词 (2分) ①有卖油翁释担而立( ) ②但微颔之( )6、翻译句子 (2分)康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!” 7、本文通过陈尧咨善射、卖油翁酌油入葫芦告诉我们 的道理。(2分)8、下列各组词意思相同的一项是( )(3分) A.射:尝射于家圃 吾射不亦精乎 B.以:以钱覆其 徐以勺酌油沥之 C.去:久而不去 周朝宋朝相去几何时矣 D.自:自三峡七百里中 自钱孔入而钱不湿12、下列加点词解释有误的一项是( )(3分) A.有卖油释担而立(放下) B.公亦以此自矜(夸耀) C.康肃笑而遣之(派遣) D.尔安敢轻吾射(轻视)13、从文章可以看出,陈康肃是一个怎样的人?这个故事给我们什么启示?(4分)答: 14、用现代汉语翻译上面文段中两个画线的句子。

(4分)① ② 参考答案:1、①斜着眼看。 ②盖。

2、①我射箭的本领不也是很精湛吗? ②陈尧咨笑着将他打发走了。3、提示:陈尧咨因“善射”而“自矜”,了解了卖油翁启发的谦和。

卖油翁不因有长处而骄傲自满。4、宋 欧阳修5、放 点头6、陈尧咨气愤地说:“你怎么敢看轻我射箭(的本领)!7、熟能生巧8、B 9、C 10、陈康肃是一个骄傲自大,但又知错就改的人。

这个故事告诉我们熟能生巧的道理,即使有什么长处也没必要骄傲自满。11、翻译(略)。

相似回答