《语言本能》第四章|形态学(Morphology)中的说文解字

如题所述

第1个回答  2022-06-17
与上章相互呼应地,平克在介绍完如何用句法学手撕语法之后,进入了语言的更深层次,探究比短语更小的语言单位——单词的内部结构。于是本章要讨论的就是 形态学(Morphology)

既然说了“相互呼应”,聪明的你一定能猜到形态学与句法学肯定有近似之处。可以说,句法学是在探究句子的结构,解决“单词是如何组成短语、句子”的问题;而形态学,类似地,解决的就是“更小的元素是如何组成单词”的问题。然后聪明的你应该也都会知道,这种更小的元素有个名字—— 词素(Morpheme).

(这种说法和李平武老师在其著作《英语词根与单词的说文解字》中提到的“造词法就是单词的语法”异曲同工。 实际上,这本书的理论部分是初步了解形态学的很好的学习材料 )

书中提到了语言学上的一个经典测试—— “wug”测试:

假设有一种东西叫wug,有一个它时,我们叫它wug;有两个它时,我们叫他们____?

脑回路正常的人都会脱口而出“wugs”。然而你wug是毛线你根本don't understand,而你却十分肯定地觉得wug的复数就是wugs。究竟是你英语学得太好还是因为你的思维里有一种与生俱来的构词机制?

反正我认为不会是前者

这种天生的说文解字系统,就像你能自然而然的将单词组装成句子一样,也能很本能的生成新单词。构词系统最极致的例子莫过于诸如爱斯基摩语等抱合语(又称复综语)。抱合语是语言四分法中最为特殊的一种。其他三种语言分别为分析语(又称孤立语),比如说现代汉语就是一种典型的分析语,具体特征此处不提;综合语(又称屈折语),比如说英语就具有综合语特征;黏着语,比如说日语。抱合语之所以特别是因为发现时间较晚,而它最大的特点就是在用一个长长长长长的单词来表达一个完整的句意。

这个过程由 词干 开始。平克在书中对词干的解释很模糊。这里借用李平武老师的定义:词干就是单词中在词形变化中最稳定的部分。这样的说法就有点类似于分子的定义是化学反应中不可拆分的最小单位一样。

最简单的词法规则可以是:名词由词干加 屈折词根 构成。N→Nstem Ninflection。但词干也可以由两个词干组成。比如说sushi-lover, porn-star. 当然书中说到有些人会把这样的词解释为前面的词是后面的词的修饰词。平克认为这是不正确的,他给出的解释是:你可以说This star is famous但是你不能说This star is porn,所以这样的词组前词并不起到修饰词的作用。而且,复合词一般重音放在第一个词上,比如darkroom['darkrum],意为暗室;而dark room指的则是昏暗的房间。

这是 屈折变化 。当然英语当中还有 派生变化 ,类似的,这个过程就是一个词干加上 派生词缀 ,形成一个新的词 (派生词) 。

在词干的更下一层还有语素的存在—— 词根 。词根和特定的词缀一起就形成了词干,但这种结合需要门当户对。就像有的人都有处女情结一样,已经经过了屈折变化的词根形成词干之后就不能再加某些后缀。词根在与词缀结合的过程中有时会产生音变(比如,electricity并不读作两部分读音的相加,也就是electrick itty),而意义上也是不(nao)可(dong)预(da)期(kai)的(比如说你永远不会猜到August和Augment其实来自于同一个词根aug: to increase. )。

英语是一个充满例外的语言。背不规则动词表时留下的血与泪就是铁证。

当你看到有些词是不规则词有时不规则词规律又不能适用时你内心是崩溃的:为什么salesman的复数是salesmen,而Walkman的复数是Walkmans?!为什么是flied out而不是flew out. 

平克对这一现象的解释又用到了中心语这个概念。一个词中也有它的中心语,它决定了词的意义,也决定了词的词形变化。salesman由sales+man构成的,中心语是man,因为说到底推销员还是一个“人”,所以当它变成复数时,变化的是以中心词为对象。而Walkman并不是一个由构词法构成的词,所以它没有中心语,所以它进行词形变化时就只能以整个单词为对象。

更为奇葩的例子是fly out这个例子,一个棒球术语,指的是棒球手因击出腾空球而出局。这样一个看似纯良的短语结果词形变化却完全乱来是怎么回事?

理由是因为,fly out中的fly并不是来源于fly这个动词,而是来自于一个名词fly,意思是腾空球。而这个意思是腾空球的名词fly又是由动词词根fly进行 零缀变化(不加任何词缀) 而来,最终这个名词fly又在这个短语中变成了动词fly。所以这个过程就是:

V-N-V

fly out的过去时之所以flied out就是因为,词组中的fly的词形变化取决于它下一层的词素,也就是名词fly,而非动词fly。

希望您读完这里身体健康 。

还在坚持的勇者们别怕,我们已经讲到单词了。

但是坏消息是,日常人们说的“单词”略不同于本文中所讲的“单词”。所以还得花点时间先定义一下这里所讲的单词。

平克在本章中讨论的单词是一种句法上不可分割的最小单位,句法规则可以长驱直入短语内部,却无法进入一个单词的内部。比如get out这个短语可以利用句法规则加入一个修饰语,就成了get the fuck out. 而motherfucker却不能根据这样的结构拆开形成类似mother-quick-fucker这样的词。

抱着严谨的科学精神,平克又介绍了对单词的另一种定义—— 句素 。这个概念明显是与词法单位语素和语音单位音素相对的。它的定义是“一串与某个特定意义形成任意关联的语言材料”,用大白话讲就是我们心理词典中的一个个条目。

这个定义与上一个定义并不完全等同。这个意义强调单词是语言中需要我们通过死记硬背背到头破血流而记下来的完全不懂是什么鬼的任意一套鬼画符(误)。在这样的定义下,idioms也成了单词家族的一员,因为他们为什么mean what they mean我们have no idea. 例如buy the farm, kick the bucket, miss the boat等。

按照这样的定义,其实我们的大脑中装着的都是一些毫无意义的东西,然而你已经能够把他们记下来了,所以下次觉得自己智商不够用的时候,give yourself some credit,你还是有救的!
相似回答