日文翻译下:你回来了,吃饭、洗澡还是我?

お帰りなさい、ご饭をする、..お风吕..する、それどもわたし..

我不知道,具体什么什么啊,自己听不准啊!
我要是有日文字典还在这问啊,现在混发帖分的真是多,

第1个回答  2013-12-09
お帰りなさい:你回来了呀~ 是日本家庭的寒暄语 也算是日常用语吧~ 不过今年倒是用的少了

ご饭にする 你想说这个么? 就是指吃饭咯

お风吕にする:去泡澡 是这个么?

それとも私しと... :即使是这样我也... 你那句错了 = =
第2个回答  推荐于2016-04-23
お帰りなさい 你回来拉(辛苦了)
ご饭をする? 是先吃饭?
お风吕にする? 还是先洗澡?
それどもわたし? 或者是先跟我亲热?(亲昵)本回答被提问者采纳
第3个回答  2010-04-28
在这问还不如去找本日文字典来得快!!
第4个回答  2010-04-28
你回来了,吃饭.洗澡还是我
相似回答