英语语法问题

This would be also enable you to see for yourself the high quality of material and finish put into this model.
请帮忙看哈这句话是不是有点问题,特别是 and finish put...?
谢谢

第1个回答  2023-03-30
finish 形容词;结束的,最终的
put 名词;投入
into this model (到)这台模型(里的)
我看了原文,结合上文的意思,finish put into this model在此处是指“这台样机的最终(燃料)投入”。因为他介绍了这台新机器,在没有燃料增加的情况下,产出高了15%。这句话是让客户试一试亲自看看这台机器的(燃料)投入。
一般人不习惯的应该是介词的用法,喜欢用of,用finishing put into(of)the model。
第2个回答  2018-03-12
这一整句话很多句语法错误.....不是中国人都快看不懂了
你应该想表达的是“This would also enable you to see the high quality of material and effort put into this model.”
“这会让你看到这个产品/模型放进了多少的心血和努力。“
这是你想表达的意思吗....?追问

enable 前面的确不应该加be 是我打错了
如果按照你说这个意思 那句型应该是 enable sb to see sth put sth
finish 在句中是名词,查了字典 有“最后的精细加工”的意思
谢谢!

本回答被提问者采纳
第3个回答  2018-03-07
为您解答
语法有问题,不止一个追答

would be不对,finish put不解其意,语法也不对

追问

用would 表可能性 这个可以理解
只是 如果finsih 和 see 是并列的 那么put 应该是putting
还有一种可能 material 和 finish 并列,put 是过去分词做后置定语,修饰finish。
这样也很奇怪 可能真的有问题
谢谢你

追答

would be enable语法错误

不是意思的问题

第4个回答  2018-03-08
enable 是动词,This would also enable....
相似回答