明史 于谦传阅读答案附翻译,明史 于谦传阅读答案附翻译

如题所述

第1个回答  2022-10-03

  明史·于谦传 阅读答案附翻译

  于谦,字廷益,钱塘人。生七岁,有僧奇之曰:“他日救时宰相也。”举永乐十九年进士。 宣德初,授御史。奏对,音吐鸿畅,帝为倾听。扈跸①乐安,高煦出降,帝命谦口数其罪。谦正词崭崭,声色震厉。高煦伏地战栗,称万死。

  出按江西,雪冤囚数百。疏奏陕西诸处官校为民害,诏遣御史捕之。帝知谦可大任,会增设各部右侍郎为直省巡抚,乃手书谦名授吏部,超迁兵部右侍郎,巡抚河南、山西。

  正统六年疏言:“今河南、山西积谷各数百万。请以每岁三月,令府州县报缺食下户,随分支给。俟秋成偿官,而免其老疾及贫不能偿者。州县吏秩满当迁,预备粮有未足,不听离任。仍令风宪官以时稽察。”诏行之。河南近河处,时有冲决。谦令厚筑堤障,计里置亭,亭有长,责以督率修缮。并令种树凿井,榆柳夹路,道无渴者。威惠流行,太行伏盗皆避匿。

  初,三杨在zf,雅重谦。谦所奏,朝上夕报可,皆三杨主持。而谦每议事京师,空橐以入,诸权贵人不能无望。及是,三杨已卒,太监王振方用事。适有御史姓名类谦者,尝忤振。谦入朝,荐参政王来、孙原贞自代。通政使李锡阿振,劾谦以久不迁怨望,擅举人自代。下法司论死,系狱三月。已而振知其误,得释,左迁大理寺少卿。山西、河南吏民伏阙上书,请留谦者以千数,周、晋诸王亦言之,乃复命谦巡抚。

  十三年以兵部左侍郎召。明年秋,也先大入寇,王振挟帝亲征。谦与尚书邝野极谏,不听。野从治兵,留谦理部事。及驾陷土木②,京师大震,众莫知所为。王监国,命群臣议战守。侍讲徐言星象有变,当南迁。谦厉声曰:“言南迁者,可斩也。京师天下根本,一动则大事去矣,独不见宋南渡事乎!”王是其言,守议乃定。时京师劲甲精骑皆陷没,所余疲卒不及十万,人心震恐,上下无固志。谦请王檄取两京、河南备操军,山东及南京沿海备倭军,江北及北京诸府运粮军,亟赴京师。以次经画部署,人心稍安。即迁本部尚书。

  (节选自《明史·于谦传》)

  【注】①扈跸:护从皇帝出行。跸:指帝王出行的车驾。②土木:土木堡,地名,明英宗在此被瓦剌军俘虏。

  1.对下列句子中加线词语的解释,不正确的一项是 ( )

  A.出按江西,雪冤囚数百按:巡查

  B.责以督率修缮责:责备

  C.诸权贵人不能无望望:怨恨

  D.擅举人自代擅:擅自

  2.以下六句话分别编为四组,全都表现于谦正直的一组是 ( )

  ①奏对,音吐鸿畅,帝为倾听 ②疏奏陕西诸处官校为民害,诏遣御史捕之。

  ③出按江西,雪冤囚数百 ④太行伏盗皆避匿

  ⑤而谦每议事京师,空橐以入 ⑥劾谦以久不迁怨望

  A.①③⑤ B.①④⑥ C.②④⑥ D.②③⑤

  3.下列对原文有关内容的理解和分析,不正确的一项是 ( )

  A.于谦小时候,有个和尚认为他奇异不凡,将来长大后可以做救世的宰相。

  B.于谦做事有魄力,能为百姓着想,从而得到皇帝赏识,越级提升他为兵部右侍郎。

  C.由于于谦不向当时把持朝政的“三杨”行贿,而受到打击陷害,被捕入狱三个月。

  D.也先入侵,皇帝被俘,有人主张迁都,于谦果断地阻止了这一行动,安定了民心。

  4.把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)奏对,音吐鸿畅,帝为倾听。(3分)

  (2)州县吏秩满当迁,预备粮有未足,不听离任。(4分)

  (3)已而振知其误,得释,左迁大理寺少卿。(3分)

  【答案】

  1.B

  2.D

  3.C

  4.1)回答天子问话的时候,于谦声音洪亮,语言流畅,使皇帝用心听(他讲话)。

  2)州县官吏任满应当提升时,(如果)预存储备的粮食不够,就不允许离任。

  3)后来王振知道弄错了,于谦才能够被放出来,但还是被降职为大理寺少卿。

  【解析】

  试题分析:

  1.责:要求

  2.①是说他声音洪亮,口才好④侧面表现他的威慑力;⑥侧重被弹劾,都与“正直”无关

  3.打击陷害于谦的是太监王振。

  4.注意重要的文言现象:(1)奏对:回答天子问话。音吐:发音。鸿畅:洪亮、流畅。为:为(之)。(2)秩满:任期结束。迁:升迁。听:听任、允许。(3)已而:后来。得释:得以被释放。左迁:降职。

  考点:本题考查阅读理解文言文的能力。

  点评:一、所选文章思想性很强,于谦的崇高品质为人称道,他是著名的民族英雄,对当代学生有很好的教育意义。二、题目设置较好,考查全面,设置的题目均为高考必考考点。三、翻译题有一定的难度,尤其是第一句,这就要求学生充分理解原文。

文言文翻译

汉书原文及翻译

旧五代史·王审知传阅读答案附翻译

三国志·吴书·张昭传阅读答案附翻译

门山县吏隐堂记(王若虚)阅读答案附翻译

萧颖士风节(容斋随笔)阅读答案附翻译

戴高帽(俞樾)阅读答案附翻译

北齐书·卢文伟传阅读答案附翻译

北史·魏收传阅读答案附翻译

旧五代史·李愚传阅读答案附翻译

资治通鉴·唐纪九(选节)阅读答案附翻译

归氏二贤传(归有光)阅读答案附翻译

宋史·蒲宗盂传阅读答案附翻译

魏书·杨大眼传阅读答案附翻译

宋史·侯蒙传阅读答案附翻译

夜游宫·记梦寄师伯浑阅读答案附赏析

三国志·朱桓传阅读答案附翻译

宋史· 李显忠传阅读答案附翻译

南史·顾越传阅读答案附翻译

陈书·任忠传阅读答案附翻译

新唐书·魏知古传阅读答案附翻译

相似回答