66问答网
所有问题
我把你当朋友 你把我当傻子 (英文翻译)
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2017-10-03
I treat you as my friend while you treat me as a fool.本回答被提问者采纳
相似回答
我把
您当宝,您却
把我当成傻子
,玩完丢掉,真是可笑又可悲用
英语
咋说...
答:
I treat you as a treasure, but you treat me as a fool.
It's ridiculous and sad to throw it away after playing
.
你把我当傻子
么
答:
Are you taking me as a fool?第二句更直译些
,但一般加强语气用第一句好。
你把我当傻子
看吗? 用
英语
整么说!要地道的!直译的和抄袭的通通滚开...
答:
Are you playing me like a fool?
第二个语气上更愤怒些。
别拿
我当傻子
。
翻译
成
英文
答:
Don't take me for a fool.http://www.google.com.hk/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org.mozilla%3Aen-US%3Aofficial&hs=5EF&q=don%27t+take+me+for+a++fool&btnG=Search&meta=
不要
把我当傻子
的
英文
答:
Don't regard me as a fool !
别把别人
当傻子
英文
怎么写
答:
Don't take others as fools. 或 Don't treat others like fools.这里take是“把...
当成(
认为成)...”的意思。 和treat不同。take是强调主观上的评估;treat是指行为上的对待方式。精确地讲:"Don't take others as fools." 是“不要认为别人是
傻子
。”"Don't treat others like fools."...
大家正在搜
你是傻子英文翻译
你就像个傻子一样英文翻译
你是傻子翻译成英文
我觉得你是个傻子英文
你是傻子大傻子的英语
你是傻的吗英文翻译
你是一个傻子英文
你可能是个傻子英文
你看起来像个傻子英文
相关问题
请把:“我把你当朋友的时候,你把我当什么?翻译成英文
你把别人当兄弟,别人把你当傻子的英文翻译
我把你当朋友,你却把我当傻子?
英语翻译我把你当做是朋友,但是你没有
别拿我当傻子。翻译成英文
“因为我把你当朋友 ”用英文怎么说
不要把我当傻子对待.用英文怎么说
帮我翻译几句英语..谢谢啦..