佚名《寇准读书》原文及翻译赏析

如题所述

第1个回答  2022-11-14

寇准读书原文:

初,张咏在成都,闻准入相,谓其僚属曰:「寇公奇材,惜学术不足尔。」及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐,大为具待。咏将去,准送之郊,问曰:「何以教准?」咏徐曰:「《霍光传》不可不读也。」准莫谕其意,归,取其传读之,至「不学无术」,笑曰:「此张公谓我矣。」

寇准读书翻译及注释

翻译 起初,张咏在成都做官,听说寇准做了宰相,就对自己的同僚下属说:「寇准是少见的人才,可惜他知识学问不够啊。」等到寇准出使到陕西的时候,恰好张咏从成都被罢官回来,寇准隆重设宴,准备酒食款待张咏。张咏将要离开的时候,寇准把他一直送到郊外,寇准问他:「您有什么话要教导我吗?」张咏慢慢地说:「《霍光传》不能不去看啊。」寇准没有领会到他的意思,回去以后拿出《霍光传》来看,看到里面有「不学无术」这句话的时候,才明白过来。笑着说:「这是张先生在说我啊。」

注释 谓:对……说。严:敬重。供帐:举行宴请。及:到了......的时候。还:返回。具:备办。待:接待。将:将要。郊:城外,野外。闻:听说。适:恰好。自:从。去:离开。谕:明白。徐:慢慢地。准:寇准, 北宋 政治家,景德元年任宰相。《霍光传》:载于《汉书》,传末有「然光不学无术,暗于大理」之语。

寇准读书道理

1、寇准具有宽容大度、谦虚谨慎、不耻下问、有自知之明 等品质。2、寇准宽厚3、张咏足智多谋,敢于指出别人的缺点与不足,说话注意方式,不会正面指出其不妥之处,语气委婉得体。 诗词作品: 寇准读书 诗词作者:【 宋代 】 佚名 诗词归类: 【小学文言文】、【故事】、【哲理】

相似回答