这里的should have been done是否为虚拟语气?谢谢

全句为:Without elaborating, she admitted that medical care for the terminally-ill had declined since the law came into effect. She said more should have been done legally to protect people who wanted to die natural deaths.
是否表示“应该已经被做了而没有被做“,谢谢🙏

第1个回答  2021-11-01
你的理解完全正确。
should have been done对应于真实语气中wanted to die,后边是过去,前边should have done 是过去的过去,也就是说:本来应该 被做,而事实上没有做。
第2个回答  2021-10-31
sth. should have been done 是某事本该做而没有做。是虐拟语气。(尽管)没有详细说明,她承认自从法律生效后对临终病人的关怀减少了。她说为保护那些想自然死亡的病人该做的更多的事却没有做到。
第3个回答  2021-10-31
英语中如果是should/could/would have been done的结构大都是虚拟语气。
第4个回答  2021-11-01
这是虚拟语气,表示过去该做的事实际上并没有做。
第5个回答  2021-10-31
should have been done是虚拟语气,它的中文意思是:本应该做
相似回答