Gatta 和 Ganna有什么分别吗?

为什么都找不到gatta的中文?

第1个回答  推荐于2017-11-25
楼主你好,
你说的,是gotta和gonna
有区别,
- gotta=have/has to, got to,意思是“不得不,得”,比如比必须得离开了,就说"I gotta go",在英语中相当常见,用得相当多。
- gonna=going to,而不是"be going to",比如“我去吃饭。”,用“I'm gonna go dinner/lunch/breakfast.”。
两词都是相当常用普遍的,英语原版电影中也是无处不在本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-01-17
应该是gatta和gonna吧
gatta 是get to的意思
gonna是be going to的意思
都是日常简化了的了 书面尽量避免这样使用
第3个回答  2008-01-17
gatta means get to
ganna means be going to