英语爱好者请进来翻译这段话吧:货物因扣关而内发赶上船期,请用英语跟客人解释及要求延期至下一趟船。

如题所述

第1个回答  2012-06-02
Dear Sir,
I am sorry to inform you that the shipment has to be delayed to the next, because the goods are detained by the Customs. We have done all we can but failed to catch the planned shipment. We hope for your kind understanding and wait for your confirmation to fix the next earliest shipment.本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-05-28
I want to delay the next boat ,Goods detained in hair because catch up with shipping date追问

按照你的翻译来看,语气略欠礼貌,因为你是向客户解释问题并向它请求延期船只日期,所以语气很重要。谢谢参与!

相似回答