求日语达人翻译歌词azusa-明日晴れたら 好的话追加分数~

如题所述

第1个回答  2012-01-27
我试着翻译一下:

明日晴れたら 假如明天天晴

君の青い涙が 仆の空に雨落とす 你蓝色的泪水在我的天空化作雨幕
だって仆らの気持ちはシンクロしてる 因为,我和你心与心相通
君は仆の 仆は君のためにも... 我为了你,而你也为了我
昨日より辉く今日を生きよう 让我们度过比昨日更加灿烂的今天
今日に夸れる明日にしよう 让我们携手创造胜过今日的明天
未来で会えるよね 笑颜の仆らに 未来 能看到笑容满面的你我
雨のち晴れたらいいな 雨转晴就好
愿いが届くといいな 心愿得以传递就好
明日また晴れたら 君と顽张れる 假如明天又是晴天,便可与你一起努力

伞は持っていかないよ 不必携带雨伞前去
天気予报は无视して 天气预报可以无视
晴れると信じている方が ずっと楽しい 相信天气转晴,会更加快乐

君が见送った白い云 你送别的白云
君に微笑んだ优しい月 对你微笑、温柔的月亮
辛い时も嬉しい时も 一绪だよ 无论痛苦还是开心的时候 永相伴左右
上手くいかない昨日があっても 即使昨天并不顺利
後悔するかは今日次第 是否后悔就看今天
変えていけるよね いつでも青空に 无论何时 都可以将天空 变成蓝天
太阳颜出すといいな 太阳出来就好
君にも届くといいな 你也能看到就好
明日また晴れたら 君に会いにゆこう 假如明天又是晴天,我要去见你

仆だって不安抱えているけれど 虽然我也感到心中不安
未来はいつだって辉く 但未来永远灿烂辉煌
今日を一绪に生きよう 让我们共同度过今天
今日に夸れる明日にしよう 让我们携手创造胜过今日的明天
未来で会えるよね 笑颜の仆らに 未来 能看到笑容满面的你我
雨のち晴れたらいいな 雨转晴就好
愿いが届くといいな 心愿得以传递就好
明日また晴れたら 君と顽张れる 假如明天又是晴天,便可与你一起努力
相似回答
大家正在搜