很多哲学问题是没有最终答案的,或者说,是没有所谓“正确”答案的,你这个问题可算是其中之一。这个无所谓“对”或“不对”。
汉语中“真理”这个词是个“
舶来品”,英文是“truth”,在英文中有以下四个最基本的含义:
1. a fact that has been verified——已被证明的事实;
2. conformity to reality or actuality——与现实或实际相符;
3. a true statement——一个真实的陈述;
4. the quality of being near to the true value——接近真值的质性。
另外有一个词,即:“truism ”,这个词才应该翻译成“真理”,但在英语中,它却是“自明之理;老生常谈;老套;众所周知”的意思。
“真理”必须用语言陈述、表述出来才可谓“真理”,而语言只是对“事实”的一个文字记录,
录音机、录像机,在“录”的时候,都存在“信号衰减(失真)”的问题,更何况人类大脑中存储的语言记录?
据以上:
您给出的“任何真理都是对客观事物的近似反映”这句话,可以说是“对”的;
但问题是:既然语言不能尽述事实之全部,或者说人类的大脑不能尽数反映事实之全部,又怎么知道是否“近似”呢?当说“近似”之时,必得有一个已知的“全部的真实”,既然“事实”不能全部已知,又据何称“近似”呢?——“近似”之说,又“理”从何出?。
也许,这就是
康德认为人类只能了解人类世界中的“现象”,而无法探知那个真正“
自在之物”本身的理据?
中国的老子说“道可道非常道,名可名非常名”、“有物混成,先天地生。寂兮寥兮,独立而不改,周行而不殆。可以为天地母。吾不知其名,强字之曰‘道’,强为之名曰‘大’。”
本回答被网友采纳