把下面一段话翻译成英文(急!)

我们是西班牙TELEVES公司按照中国法律合法登记注册、在中国
上海设立的公司。
基于我公司总部(即西班牙TELEVES公司)与贵公司于2008年8月7日所签订的编号为804263的电缆买卖合同,由于我公司不能按期向贵公司开出银行信用证,而该定单交货期又比较紧急,所以我们要求贵公司先行发货,以确保船期。我们保证在2008年9月2日之前开出银行信用证。
我们作为买方和担保方,以我们良好的商业信誉和我们的资产向贵公司保证:我们将按期向贵公司付清货款。如果本次要货款不能按期向贵公司付清,我们愿承担一切法律之连带责任。

特此致函

担保方(签署):(公章)
日期:

第1个回答  2008-08-26
We are Spanish TELEVES Corporation according to the Chinese law legitimate registration book, the company which Shanghai sets up in Chinese the . based on our company headquarters (i.e. Spanish TELEVES Corporation) with your firm the serial number which signs in August 7, 2008 is 804263 electric cable contract of sales, because Our company cannot start out the bank letter of credit on time to your firm, but this order form date of delivery is also quite urgent, therefore we request your firm to deliver goods in advance, guarantees the sailing time. We guaranteed before September 2, 2008 starts out the bank letter of credit. we take the buyer and the guarantee side, guaranteed by our good commercial standing and our property to your firm: We will pay in full the loans on time to your firm. If this secondary loans cannot pay in full on time to your firm, we are willing to undertake of joint and several liability all law. sends a letter to the guarantee side (to sign) specially: (official seal) date:
第2个回答  2008-08-26
To whom it may concern:

Our company was registered by Chinese law and set up and Shanghai by the Televes Co. (Spanish)

According the serial number 804263 cable trade contract signed at 07 Augest 2008 by you and our headquater Televes Co. (Spanish). We cant sent you the bank letter of credit proof on time. However, the ordered delivery date is very close, we request that you can ship the goods before the bank letter arrives to make sure the ship date wont be delayed. The bank letter of credit proof will be ready before 02 September 2008 and we will clear the payment on time.

As the buyers and guarantors, we guarantee that with our fine reputation of business and our assets and would bear all the legal responbility.

yours respectfully

guarantor (sign) : (cachet) :
date : dd/mm/yyyy本回答被提问者采纳
第3个回答  2008-08-26
We are Spain TELEVES company in accordance with Chinese law legal registration in China
Shanghai set up the company.
Based on my corporate headquarters (Spain TELEVES company) and your company on August 7, 2008 signed by the code for 804,263 contract for the sale of the cable, because I can not scheduled to open your company to bank letters of credit and the pay orders Comparison of goods and emergency, so we ask your company first shipped to ensure that the timetable. We guarantee that the September 2, 2008 before the opening letters of credit from banks.
We, as buyers and guarantors, to our good business reputation and our assets to ensure that your company: We will be arranging to pay the purchase price of your company. If this money can not be secondary to your company paid on time, we are willing to bear all the associated legal responsibilities.

Hereby write to

Secured party (signed): (Seal)
Date:
第4个回答  2008-08-26
We are Spain TELEVES company in accordance with Chinese law legal registration in China
Shanghai set up the company.
Based on my corporate headquarters (Spain TELEVES company) and your company on August 7, 2008 signed by the code for 804,263 contract for the sale of the cable, because I can not scheduled to open your company to bank letters of credit and the pay orders Comparison of goods and emergency, so we ask your company first shipped to ensure that the timetable. We guarantee that the September 2, 2008 before the opening letters of credit from banks.
We, as buyers and guarantors, to our good business reputation and our assets to ensure that your company: We will be arranging to pay the purchase price of your company. If this money can not be secondary to your company paid on time, we are willing to bear all the associated legal responsibilities.

Hereby write to
第5个回答  2008-08-26
We are Spain TELEVES company in accordance with Chinese law legal registration in China
Shanghai set up the company.
Based on my corporate headquarters (Spain TELEVES company) and your company on August 7, 2008 signed by the code for 804,263 contract for the sale of the cable, because I can not scheduled to open your company to bank letters of credit and the pay orders Comparison of goods and emergency, we request your first shipment to ensure that the timetable. We guarantee that the September 2, 2008 before the opening letters of credit from banks.
We, as buyers and guarantors, to our good business reputation and our assets to ensure that your company: We will be arranging to pay the purchase price of your company. If this money can not be secondary to your company paid on time, we are willing to bear all the associated legal responsibilities.

Hereby write to

Secured party (signed): (Seal)
Date:
相似回答